– Я смотрю, ты твердо вознамерилась получить ее в подарок! – пошутил я.
– А ты разве собрался отказаться от своих слов?
– Нет! Обещал – значит, подарю!
Пока я раздевался и примерял маску, у меня за спиной тоже суетился народ. А потом на какое-то мгновение шумное разноязычное многоголосие вдруг стихло. Катер сильно качнуло, как будто его подбросило неизвестно откуда взявшейся волной, и все с тревожными возгласами похватались друг за друга и за поручни. Послышался громкий всплеск воды, и всех обдало брызгами. Я тоже ухватился рукой за ограждение, чтобы не вывалится за борт, а Элис повисла на мне.
Когда мы обернулись, то увидели колышущееся на воде огромное тело того самого гиганта, который не пропускал ни одного приема пищи в ресторане на нашем острове. Прыгнув в воду, не раздеваясь, по-прежнему в шортах и в футболке он лежал лицом вниз, растопырив руки, медленно двигал ногами в ластах и громко сопел в трубку.
Элис посмотрела на меня и с улыбкой прокомментировала:
– Человек-DISCOVERY!
– Точно! – ответил я. – Иначе не скажешь…
Те, кто стояли поблизости и услышали шутку, тоже рассмеялись и еще несколько раз повторили придуманное Элис прозвище, которым она окрестила гиганта. А потом все по очереди стали спускаться в воду, кто по специальному трапу, кто – просто прыгал с борта, как это сделал первый исследователь коралловых рифов. Я тоже нырнул с борта, поцеловав перед этим Элис.
На рифе мы пробыли около полутора часов. За это время я вдоволь понырял и наплавался, осмотрел буквально каждый сантиметр живых колышущихся организмов и уже омертвевших кораллов, всех рыб, которые там только были, и морских звезд. А напоследок нырнул поглубже, проплыл вдоль поверхности рифа и заглянул в бездонную черноту пропасти за его краем. Вот здесь-то у меня и перехватило дыхание. Я вспомнил про гроб на пристани под фонарем у стены дайвинг-центра и почувствовал, как мне катастрофически не хватает кислорода. Страх сдавил сердце и сковал мышцы. Я выдохнул из легких последние остатки воздуха и вслед за устремившимися вверх пузырьками тоже стал всплывать, отчаянно работая руками и ногами. А, всплыв, тут же забрался на катер – в теплые объятия Элис.
К тому времени, когда катер снова пришвартовался у пристани в нашей лагуне, я уже успел высохнуть и одеться, Элис – подремать, примостившись у меня на плече, а человек-DISCOVERY – доесть содержимое второго ланч-бокса.
Мы оба тоже умирали от голода. Бессонная ночь, морская прогулка, в моем случае ныряние на рифах, качка и морской ветер пробудили нешуточный аппетит, и, покидая причал, был велик соблазн повернуть сразу к ресторану. Но мы все же договорились разойтись по нашим бунгало, чтобы принять душ, привести себя в порядок и через полчаса встретиться в баре, где, несмотря на жару, можно было пропустить чего-нибудь крепкого перед обедом.