Допустимая погрешность некромантии (Орлова) - страница 95

Я с мысли не сбилась:

— Тогда чего хочет эта самая принцесса? Чтобы я заявление на увольнение написала?

— Она ребенок. Избалованный и рожденный в таком статусе, когда не готовят к реальной власти и ответственности. Ей всю жизнь будут давать все, что она захочет, кроме самого трона. И, поскольку трон ей недоступен, то и не предвидится вообще никаких забот. Она никто, но от нее это все скрывают. Понимаешь?

Вряд ли я понимала до конца, но кивнула:

— Ладно… Избалованной девчонке хочется назад свою служанку, чтобы все-таки научить ее кататься на лошади или для других кровопролитных развлечений. И что мне делать? Я не хочу к ней!

— Я уже ответил отказом.

— Не спросив меня?!

— Ты как-нибудь определись, чего хочешь, — он усмехнулся.

Я уняла чувство протеста и снова кивнула. И даже изменила тон на более мягкий. Тайишка вчера была отчасти права: мне надо хоть немного подстраиваться к господину Шакке, хоть она и ошиблась в том, что он подстраивается ко мне.

— Спасибо. Я бы хотела остаться с вами… и с надеждой, что когда-нибудь вернусь домой. Вот только мне здесь скучно. Не собиралась жаловаться, но бывает невыносимо! С вашими слугами даже поговорить по душам невозможно, потому что у них нет души. И читать я не умею, поскольку Тайишка этого не умела…

— Я могу обязать Эльрика научить тебя читать. Вы ведь с ним спелись?

— Не совсем подходящее слово, но даже с ним прикольнее, чем с вашими неэмоциональными марионетками.

— Вообще-то, несложно разблокировать эмоции у Марушки. Правда, это создаст кучу неприятностей.

— Серьезно? — я чуть приподнялась на стуле, но заставила себя усесться обратно. — Господин Шакка, это было бы здорово! Но почему вы идете мне навстречу?

— Вопрос с подвохом. Полная капитуляция, помнишь? — он позволил себе улыбнуться чуть шире. — А пока ты зацикливаешься на мелочах, чтобы не думать обо мне.

— Я о вас вообще не собиралась думать!

— Так мне вернуть эмоции Марушке?

— Конечно!

— Тогда следи за тоном. Иногда мне кажется, что Тайишка на твоем месте стала бы более приятной компанией.

— Это уж точно… Если вы ждете от меня покорности, то Тайишка куда больше подходит. Вот и поменяйте нас местами!

В ответ он только выдал странную усмешку, за которой непонятно что скрывалось.

* * *

Оказалось, что я недооценила избалованность седьмой принцессы. Та не удовлетворилась письменным отказом, и после обеда самолично явилась в особняк некроманта. Я догадалась об этом, когда в ворота въехали по порядку пять карет, и оттуда посыпалась толпа разряженного народа. Господин Шакка почти сразу заглянул в спальню, а я бросилась ему навстречу: