— Вы ничего не слышали, когда вошли? — спросил он Мэллори.
— Ничего, сэр.
Разумеется, если печи работали. Гаррет нахмурился.
— Похоже, ты спугнул преступника, и он убил вторую девушку. Первая жертва уже была мертва и, возможно, он просто перенес ее. — Оказывала ли вторая сопротивление? Неужели поэтому и поплатилась жизнью? Пыталась ли несчастная звать на помощь, услышав, что Мэллори поблизости?
— Как? Он нес тело на плече, а вторую девушку держал за руку? — прошептала Перри.
— Либо он силен, либо у него был помощник. Сердце нашли? — спросил Гаррет у Скорсби, который делал снимки места преступления.
— Нет, сэр.
— Как он перенес сюда первое тело и убил вторую девушку? Она должна была сопротивляться, — вмешался Бэрронс.
— Нет смысла гадать. А ты что думаешь? — обратился Гаррет к напарнице, вставая на колени: — Считаешь, их было двое?
— Возможно. — Перри обошла девушек, невольно привлекая к себе внимание Гаррета. Он терпеливо ждал, пока она опустится на колени у блондинки и осмотрит ее руки, пальцы и лицо. Перри без промедления проверила и брюнетку.
А затем беспокойно и мрачно взглянула на Гаррета.
— Ты кого-то узнала?
— Нет. Но я знаю таких девушек. Смотри, — сказала она, поднимая руку блондинки. На среднем пальце красовалось кольцо с рубином, хотя, судя по красным отметинам, кто-то уже пытался его снять.
— Значит, она из богатой семьи, — задумчиво сказал Гаррет.
— Не просто богатой. — Перри повернула руку жертвы ладонью вверх. — Нет ни мозолей, не следов тяжелой работы… У нее бледная безупречная кожа. Будто большую часть времени она носила перчатки и не работала. А это не просто какой-то рубин. Видишь, как умело кольцо выковано из серебра? Как искусственные розы обхватывают драгоценный камень, удерживая на месте?
Он наклонился, ощущая напряжение, как и остальные его подчиненные. Перри большим пальцем нажала на один из серебряных шипов, и тот выскочил. На конце блестела капля жидкости.
Бэрронс резко втянул воздух, привлекая внимания Перри.
— Вы такие уже видели, — утвердительно произнесла она.
— Такие кольца весьма популярны среди дебютанток Эшелона, — признался Бэрронс, почесывая подбородок. — Я не узнаю этих девушек, но это неудивительно. Я сейчас редко появляюсь в свете.
— Это не просто модная безделушка, а оружие, — уточнила Перри. — Кольцо с ядом. Эта жидкость — болиголов. Он способен парализовать голубокровного, чтобы девушка смогла скрыться от напавшего на нее.
Гаррет поднял руку другой жертвы в поисках кольца. Реакция голубокровных на болиголов не так давно стала достоянием общественности. Эти сведения все еще циркулировали по Лондону в памфлетах гуманистов.