Новый вор (Козлов) - страница 137

Сидя на каменной (клиника располагалась на территории средневекового монастыря) скамейке, Перелесов наслаждался невозможной гармонией монастырского сада, изысканным совершенством расположения пальм, туй, апельсиновых деревьев, растущих вдоль мощёных дорожек камелий, перемежаемых эштрелой де наталь (молочаем красивейшим), живыми изгородями из мимоз, форцизий и глициний, сезонным (апрельским) цветением рододендронов, гигантских ирисов, бугенвиллей и лобелий. Сад возле дома господина Герхарда, прежде казавшийся Перелесову верхом изящества, в сравнении с монастырско-полицейским предстал каким-то стандартным и неодушевлённым, точнее — никаким, а ещё точнее — как у всех.

Любитель корриды и друг дона Игнасио главврач clínica psiquiátrica холодно отозвался на восторги Перелесова:

„Полковник ВВС, судили за военные преступления в Анголе, двадцать лет назад признали невменяемым. С тех пор здесь. Был преступником, стал садовником. Давно мог выйти по амнистии, не хочет“.

„Если бы всё вокруг было, как в вашем саду, мир бы стал другим“, — заметил Перелесов.

„Это вряд ли, — возразил главврач, — он расстрелял автобус с детьми, думал, что партизаны перевозят оружие. Дети точно не попадут в наш сад“.

„Смотря, что принимать за точку отсчёта, — сказал Перелесов, — момент, когда он нажал кнопку и пустил ракету, или — когда посадил первый куст в саду“.

„Русские… — иронично скривил губы главврач, — любите Достоевского“.

„Скорее, Христа, — уточнил Перелесов, — у раскаявшегося злодея больше шансов на рай, чем у законопослушного ничтожества. Если Господь радуется раскаявшемуся преступнику сильнее, чем унылому праведнику, он всяко позаботится о невинных жертвах“.

„Слабое утешение, — поднялся со скамейки, давая понять, что разговор окончен, главврач. — У вас пятнадцать минут, я нарушаю закон, полиция может приехать с проверкой в любой момент. Оставайтесь здесь, сейчас она придёт“.

Он ничего не сказал ни о состоянии матери, ни о том, как долго её будут здесь держать. Перелесов понял, что главврач не верит в сказки о помешавшейся от горя женщины, считает её молчание и отказ от еды доказательством вины. У них ничего нет, не очень уверенно успокоил себя Перелесов.

Никогда ещё он не видел свою мать такой красивой. Она похудела, её лицо стало бело-голубым, а губы почти чёрными. Она выглядела как одушевлённая часть окружающего сада. Обняв её, Перелесов как будто прижал к себе весь райский полицейско-психиатрический сад, выращенный и доведённый до невозможного совершенства сумасшедшим полковником португальских ВВС, расстрелявшим в Анголе автобус с детьми.