Винт остановился…
– Черт… – только и смог сказать сэр Роберт
– Сэр, напомните, чтобы отныне я летал только регулярными рейсами…
К ним – уже мчалась машина, с пулеметами и британским флажком.
– Какого черта вы здесь делаете? – накинулся на британских советников сэр Роберт
– Согласно плану… – начал один
– К черту план, вы что, не слышите стрельбу?
…
– Выметайтесь к чертям из машины. Трусы.
* * *
Мэтт Керзон был за рулем небольшого, но проходимого Бантама[35], который использовался как аэродромная машина, а сейчас был наскоро переделан в пулеметную машину. Он вел машину и одновременно стрелял с одной руки из переделанного под автоматический огонь Кольта с длинным, изогнутым магазином в рукоятке и еще одной впереди, сильно похожей на привычную САСовцам рукоятку старого Томпсона. Сэр Роберт сидел на переднем сидении, у него под рукой был старый, но надежный Томми сорок пятого калибра, к которому было в достатке снаряженных магазинов как пятьдесят, так и на сто патронов. Колин Маккалоу, парень из дрянного района Глазго – стоял сзади за спаренным Браунингом-30 бельгийского производства, дающим по тысяче с лишним выстрелов в минуту. На всякий случай – в ногах его стоял еще один пулемет, североамериканский Браунинг с заправленной лентой. К капоту – они приварили (точнее укрепили) немного наклоненный лист авиационной брони (другой не было), высотой всего полметра – но достаточный, чтобы укрыться. И лист такой же стали прикрепили перед радиатором. И вся эта адская колесница – называлась «Грязная Лилли» – так назвал ее Маккалоу, не объяснив почему. Впрочем, имя как имя – не хуже других, а переименовывать британские солдаты не любили. Дурная примета…
По долине Мариб – шла дорога, прямо к самому городу – и они поехали по этой дороге. Там, где была линия обороны, ее перекрыли каким-то валуном – надежным это прикрытие, конечно же, не было – и еще воронками от минометных мин. Минометные мины были не самого крупного калибра, как должны бы – но его хватало, чтобы вырыть в утрамбованной до камня земли ямы, на которых Бантам прыгал как горный козел…
Только свернув на дорогу – они увидели несколько племенных боевиков, бегущих. Мэтт прицелился, не снимая ноги с газа – но сэр Роберт хлопнул его по колену, крикнул – не надо. Может, он и прав. От них – больше суеты, чем пользы…
Минометный огонь прекратился – видимо, кончились мины. Но ружейный, винтовочный, пулеметный огонь – гремел безостановочно. Сэр Роберт посмотрел на часы – было самое время, но те друзья, с которыми он договорился, имели скверную привычку опаздывать.