За гранью мира. Купол (Новолодская, Кукурузный) - страница 53

— Это образовательное учреждение, — пояснил Холлер, сидевший у другого окна и наблюдавший за мной, и добавил, видя мое немного растерянное лицо, — Академия.

— О, ясно. — Я снова повернулась к окну. — Для кого?

Капитан ответил не сразу. Видимо, мой вопрос удивил, потому что его голос звучал именно так.

— Для всех. Для людей и для такаров, мы не делаем между нами различий.

— Вот как, прямо-таки идеальный мир, — пробормотала я, но капитан услышал.

— Так было не всегда, — он сдержанно вздохнул. — Вначале был хаос.

Теперь мы плавно огибали… Я даже не знала, как это назвать. Это было здание высотой в сотни этажей, но поразило меня не это. По всем его четырем сторонам вниз спокойным каскадом стекала вода, словно прирученный водопад, образуя у основания пруд, по которому от здания тянулись дорожки.

— Это настоящая вода?

— Разумеется. — Холлер коротко глянул в мою сторону. — Такары принесли с собой удивительные знания, они могли построить все что угодно. Но любовью к искусству они не отличались.

Мимо нас пролетело несколько флайеров, город просыпался.

— У них все высокотехнологичное и удобное, — продолжил капитан. — Мы привили им чувство прекрасного, если можно так выразиться. Со временем наши возможности росли, росли и знания.

Рядом пролетело еще несколько каров.

— Обычно город не спит всю ночь, — он кивнул на обгоняющие нас флайеры. — Вы сами имели возможность это наблюдать. Но нам пришлось ввести комендантский час на одну ночь и запретить полеты по воздуху.

Я решила промолчать о том, что времени убедиться в чем-либо у меня не очень-то и было, когда на хвосте висели такарские солдаты. Меня интересовало кое-что другое.

— Скажите, капитан, — я поерзала, пытаясь сформулировать свою мысль, — такары когда-нибудь делали… ммм… нечто подобное, как керсы? Я имею в виду искусственно созданных людей? Или других существ?

Мужчина внимательно посмотрел на меня, словно раздумывая над ответом, хотя лицо так и осталось неподвижным.

— Мы не ставим опыты ни над людьми, ни над любыми другими живыми существами ради демонстрации собственного превосходства.

— Вот как? — Я резко повернулась к нему. — А ради чего тогда?

Высшие, неужели все повторяется? Неужели очередная ложь?

— Ради развития. Мы созидаем, чтобы победить болезни, разруху и смерть.

— Разумеется, — процедила я, — примерно то же самое мне говорил керс.

Холлер отвернулся к окну.

— Вы своими глазами видите, что за мир мы построили вместе. Люди и такары. А что имеете вы?

Вопрос повис в воздухе. Я не нашлась, что ответить, да и не было надобности. Он был прав. Наш народ застрял в прошлом, пользуясь магией как величайшим даром, не имея шанса развиваться в полную мощь.