За гранью мира. Купол (Новолодская, Кукурузный) - страница 70

Я его понимала. Я видела пики-восьмитысячники на пограничных территориях. Эти горы уходили верхушками в облака, но при атаке сверху все равно такая высота была бесполезной. Керсы истребят нас, как коршуны воробьев.

— Есть еще один вариант. — Холлер обвел собрание взглядом. — Найти керса- привратника и задать программу самоуничтожения всем кораблям-боеносителям. В головном центре управления вполне можно осуществить подобное.

— Хорошо. — Кариме постучал пальцами по столу, ловя непонимающие взгляды Арана и глав городов.

И если вторые не понимали речи капитана и могли только делать выводы о нашем разговоре, основываясь на наших с Араном и Кариме словах, то сам сар Мэхор терялся, когда мы использовали новые незнакомые ему понятия и названия. — И где нам искать его? Где этот центр управления?

Теперь замолчали мы все, ответа не знал никто.

— Есть предположения? — Аран повернулся к Алему. Тот только поджал губы. — Не может быть, чтобы древние роды ничего не знали об этом.

— Аран, все, что мы когда-либо знали, давно поросло былью. От наших знаний остались только легенды да старые книги. Если что и рассказывали, то лишь как сказки. Но если ты настаиваешь, спроси у своего помощника, юнца Кирона. Кстати, не вижу его здесь.

Аран удивленно вскинул брови, но сказать ничего не успел. Дверь с грохотом распахнулась и на пороге показался тот самый секретарь Мэхора. Кажется, врываться без стука было его отличительной особенностью, и не важно, насколько высокопоставленные люди сидели по ту сторону.

— Я здесь, сар Сандар!

Мальчишка вихрем влетел в зал, что-то неся в руках. Присмотревшись, я с изумлением поняла, что это книга. Та самая книга, если судить по корешку, что я изучала так долго и оставила в собственной спальне.

— Простите. Простите. Мое почтение, уважаемые сары.

— Мо, — прошипел Аран, и я невольно улыбнулась, — паршивец, что ты творишь? Ты подслушивал?

Не обращая внимания на возмущенные взгляды и пламя, изрыгаемое Мэхором, Мо остановился, только когда оказался между Араном и Алемом Сандаром, чуть склонив голову в знак уважения.

— Я прошу прощения, у меня безотлагательное дело.

— Какое дело? — снова прошипел Аран.

— Это! — Мо положил на стол книгу. — Кажется, я все понял.

Я едва не вскочила со своего места. Неужели ему удалось расшифровать то, над чем я билась безуспешно столько времени?!

— О, еще бы, — улыбнулся Алем, — забыл тебе сказать, Аран, что твой помощник принадлежит к одному из древнейших родов, между прочим, куда старше моего.

Мы с Кариме переглянулись. В глазах остальных присутствующих, кроме капитана и Кариме, читалось явное уважение и чуть ли не благоговение. Я снова хмыкнула, наконец поняв, почему этот парень привык открывать все двери чуть ли не пинком ноги. Абсолютно все.