— Мы вам не враги. Все, чего мы хотим — это воссоединения и мира, чтобы возродить наш общий дом из пепла. Оживить его.
Холлер замолчал и дал мне возможность перевести присутствующим его короткую речь. Если они и поверили, то не до конца. Аран встретился со мной взглядом.
— Сары, допустим, что легенда — правда. В этом случае, что бы вы решили?
Все молчали. Тут Алем глянул на меня и на секунду показалось, что он подмигнул.
— В этом случае, сар Мэхор, — правитель Ассура прокашлялся, — вся эта история выглядит более чем правдоподобной. И все же позвольте задать Вам вопрос. Вы доверяете им? Такарам?
Аран колебался лишь мгновение. Он снова посмотрел через стол на меня.
— Я доверяю сари Лексан. Я бы доверил ей не только свою жизнь, но и жизнь всех ассурийцев. — От его слов у меня перехватило дыхание и тут же позорно вспотели ладони. — И если она говорит, что небо синее, значит, так и есть.
И опять все уставились на меня, а я, кажется, уже начала привыкать к повышенному интересу к собственной персоне.
Алем удовлетворенно хлопнул в ладони.
— Что ж, пусть будет так. Друзья мои, боюсь, нам придется довериться словам сара Мэхора и наших отважных воинов.
— При всем моем уважении… — начал Квитус, однако не успел договорить, прерванный Алемом.
— При всем моем уважении, Квитус, ты должен признать, если бы такары хотели, они бы давно нашли способ пробраться сюда. А теперь в сторону пустые споры, сары, пора поговорить о насущном.
Как ни странно, но противоречить старейшему из правителей на этот раз никто не стал. Даже Квитус послушно сел на свое место. Аран еле заметно хмыкнул, хотя вид имел при этом совершенно невозмутимый.
— Раз все сошлись во мнении, — он выделил последние слова, — осталось найти привратника-керса и забрать у него этот… пе-ре-дат-чик, это в лучшем случае. А в худшем — придется вступить в бой.
Я покачала головой.
— Откровенно говоря, шансы у нас небольшие, но я уверена, что нам в любом случае придется вступить в бой.
— Какова численность такарских войск?
— Почти сто тысяч солдат, плюс боевые джеты и оружие дальнего поражения. — Холлер снова был в своей стихии. Но мне пришлось остудить его энтузиазм.
— Керсы вполне могут похвастать тем же самым. К тому же у вас нет кораблей, способных летать так же высоко, как флайеры керсов. Они просто разобьют нас сверху.
— Как высоко вы можете… взлететь? — вмешался Аран.
Теперь мы разговаривали втроем, и я не утруждала себя переводом слов Холлера для остальных.
— Восемь-девять тысяч метров над уровнем моря.
— Этого недостаточно, — задумчиво отозвался Аран.