Связанные (Русс) - страница 85

Хлебнув холодного воздуха, я замолкла. Мне казалось, я пробежала пятисотметровку за десять секунд, сердце так о ребра билось, будто ломало их изнутри.

Мужчина не спешил с ответом, и я замерла в тревожном ожидании. А затем Велор издал серебряный смешок и промолвил:

— Несказанно?

Я не поняла смысла сказанного.

— Эмм… Прости, что?

Он снова издал серебристый звук.

— Ты сказала «несказанно рада»? — вновь переспросил мужчина.

Все еще ничего не понимая, я кивнула. Не знаю, увидел ли это брюнет в слабом свете, падающим из кухонного окна, но тут же он снова насмешливо спросил.

— Элиза, ты что, заготовила речь?

Мои щеки запылали. Я виновато улыбнулась.

— А ты смешная, — протянул Велор задумчиво.

На улице было холодно и я, переминувшись с ноги на ногу, тоскливо поглядела на дом.

— Ладно, идем, — словно заметив мои косые взгляды, бросил брюнет и зашагал по лестнице к дубовой двери.

Я в недоумении все топталась внизу.

— Идем! — обернулся мужчина.

Я не двинулась с места.

«Если он начнет издеваться над моими нелепыми извинениями, я убегу к черту! Буду в лесу жить!» — задрожала я всем телом.

— Так что ты ответишь? — робко выдавила из себя я.

Велору, похоже, доставляло удовольствие мучать меня. Он неторопливо изрек.

— Ну, раз ты будешь несказанно рада, — снова развеселился он, — то я, так и быть, сделаю тебе одолжение, отнесусь к тебе с пониманием и не буду встречаться с женщинами, пока мы связаны, — практически слово в слово процитировал меня он.

— То есть, ты на меня больше не сердишься? — несмело подняла я глаза на брюнета.

— Иде-е-ем! — смеясь, взмолился Велор, открывая входную дверь. — Холодно же!

Он и впрямь не злился и не издевался. Я облегченно выдохнула и с невероятной прытью, почти вприпрыжку, поскакала следом за ним.

Дождавшись, пока я поднимусь на крыльцо, Велор галантно отступил в сторонку, позволяя мне войти первой. Я смущенно затопталась на месте. Мужчина деланно-обреченно вздохнул и кивнул, призывая меня не тушеваться и зайти наконец в дом.

Я несмело улыбнулась и протиснулась в дверной проем, по пути крякнув что-то отдаленно-напоминающее «благодарю». Брюнет только кривовато усмехнулся в ответ и плотно затворил за нами тяжелую дубовую входную дверь.

ГЛАВА 13. Творения Великих

Леонард не встретил нас по обыкновению. Он, развалившись, сидел в кресле и задумчиво глядел на пляшущее каминное пламя. Вид у него был на редкость измученный.

— Привет, Лео! — вырвала я парня из задумчивости, отчего тот вздрогнул.

— Привет, — мягко ответил он и тут же перевел обеспокоенный взгляд на Велора.

Я почуяла неладное, брюнет, похоже, тоже.