Полюби меня (Миленина) - страница 58

— Что именно?

— Просто все, правду. Про Альбизу, про то, что происходило... Я хочу знать.

Альберт еще поизучал мое лицо, отпустил мою руку и откинулся в кресле

— Твоя служанка призналась, что рассказала тебе о ней и телохранителе, которого я назначил. Когда ее допрашивали, — сказал он, пристально глядя на меня. В глазах было сомнение. Может быть, он сомневался, стоит ли рассказывать! А у меня внутри пробежал холодок... Маирон! Неужели они сочли ее пособницей Альбизы?! Я совершенно не хотела верить, что моя камеристка тоже могла оказаться предательницей. Но вдруг они так решили!

— Альберт, Маирон... Я уверена, она ни в чем не виновата! — с мольбой сказала я и даже попробовала привстать. — Неужели вы ее...

Он снова успокаивающе коснулся моей кисти.

— Лежи... Я знаю, что она не виновна, — улыбнулся он. — И не волнуйся, с ней всего лишь поговорили – в буквальном значении, без пристрастия. Она так сокрушалась, что отпустила тебя одну в сад, так рыдала, что я позволил ей заботиться о тебе...

— Она все еще моя служанка? — улыбнулась я с благодарностью.

— Да, пожалуй, более верной девушки, ты не найдешь, — сказал Альберт. —Кстати, именно Маирон еще до моего возвращения подняла шум, что ты пропала... Предателем оказалась не она...

— А кто? — спросила я. Альберт грустно усмехнулся.

— В мое отсутствие Альбиза становилась негласной хозяйкой замка. И сблизилась с Принстоном... дворецким. О тебе знали очень не многие. Об охраннике, что я приставил к тебе, знали только я, маг Теорн, которого я назначил на эту должность, и Принстон – в случае чего он должен был оказать любую помощь тебе и твоему телохранителю. Я счел, что в замке, который считается безопасным, не стоит оскорблять недоверием своих подданных. К тому же невидимая и не известная никому защита должна была оказаться самой эффективной. Маирон ненароком услышала мой разговор с Теорном. Так информация просочилась к тебе А к Альбизе – через Принстона. О предательстве дворецкого я догадался сразу, как только расправился с Альбизой. И расследование подтвердило это.

Взгляд Альберта стал жестким, даже жестоким. Я содрогнулась, подумав, что же произошло с этим предателем. Глаза Альберта говорили, что пощады здесь ждать нельзя.

— Его семья служила мне и моим предкам всегда. Но он опозорил свой род. С одной стороны, Альбиза напугала его угрозами. С другой – купила посулами. Сложно сказать, что именно его сломало.

— А что стало с охранником? — спросила я, чтобы отвлечься от мыслей о судьбе дворецкого и жесткости Альберта. — Почему он...