Лавандовая лента (Берч) - страница 166

Она моргнула.

– Это уже не важно.

– Это важно, если мы собираемся быть вместе. Я по-настоящему привязался к тебе, Эдриэнн. Ты внесла в мою жизнь столько радости. Я хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду доверять тебе.

Доверять. Как легко это сказать.

– Спасибо, но не стоит.

– Я чувствую – между нами происходит нечто очень особенное. Я хочу защитить это. – Он слегка придвинулся к ней. – Если мы строим отношения…

Она оборвала его:

– Не хотим, о’кей? Между нами не будет никаких отношений. Мы не состоим в отношениях и никогда не будем состоять в них, это понятно?

Она наблюдала за тем, как меняются его взгляд и выражение лица.

– Но…

– Послушай, Уилл, с какой стати мне вступать в отношения с человеком, который изначально думает обо мне самое плохое? Безусловно, ты всегда возвращаешься и приносишь извинения, но это очень больно, и я не хочу проходить через это еще раз. Знаешь ли ты, каково это – ходить по яичной скорлупе каждое мгновение своей жизни? Я знаю и больше не смогу пройти через это. Я не хочу. – Она судорожно сглотнула и отвернулась, увидев боль в его глазах. – Мне жаль, Уилл. Мне действительно жаль, но я просто не могу.

Он крепко сжал губы. Его глаза умоляли ее, но она была непреклонна. Она не могла. Она провела почти шесть лет с Эриком, надеясь, что со временем все станет лучше. Но заложенные в человеке отрицательные черты характера не улучшаются. Они становятся только хуже.

Все было почти кончено. Он уйдет из ее жизни, а она сможет двигаться дальше, жить приятной, спокойной, наполненной миром жизнью. И докрасит пол.

И тут он сказал нечто невероятное. Его слова были тихими, как шепот, но пронзили ее, как кинжал.

– Но я люблю тебя.

Она резко вдохнула воздух. К этому она не была готова. Все ее тело свело холодом, обнажились все нервные окончания. Она старалась стоять на своем, но чувствовала, что силы слабеют.

– Это не важно, – прошептала она в ответ, и эти слова чуть не убили ее. – Иногда одной любви недостаточно.

Уилл, казалось, только что получил пулю в грудь. Он схватился за сердце и беспомощно посмотрел на Эдриэнн в надежде, что она не расслышала его признания в любви.

Она опустила глаза, не в состоянии смотреть на выражение боли на его лице. Потом медленно повернулась и направилась назад в кухню, оставив его стоять у стола, опустив плечи и глядя в никуда.

Когда она оказалась в кухне, в безопасности, ее бросило в дрожь. Хотя кухня была нагрета солнцем, проникающим в окно, Эдриэнн стало холодно. Это был не тот холод, какой зимой на катке окутывает с ног до головы, и не тот, какой чувствуешь, плавая в океане в прохладную ночь. Она чувствовала внутренний холод, заполняющий ее изнутри и пробирающийся наружу. Она чувствовала холод полного одиночества.