Девушка с плеером (Назарова) - страница 36

— Есть кофе! — крикнул он в мою сторону. — Правда, растворимый, и я не уверен насчет срока годности. Он тут, похоже, еще со времен старых жильцов!

— Неважно! — обрадовалась я. — У меня крепкий иммунитет.

Запахло жареным хлебом. Через пару минут Стюарт вернулся в комнату с двумя дымящимися чашками и тарелкой тостов с маргарином и джемом. Он поставил передо мной чашку, источавшую сильный запах идентичного натуральному ароматизатора «кофе».

— Я забыл, что это кофе, а не чай, и плеснул туда молока. Надеюсь, ты не против.

— Ты что, он идеален! — Я сделала глоток обжигающей мерзкой жидкости и закусила тостом.

— Я вчера как‐то пропустил ту часть, где ты рассказывала, что привело тебя в наш славный город и что у тебя в коробке. — Он кивнул на обувную коробку рядом с моим рюкзаком. — Почему‐то я уверен, что там не винтажные «Чак Тейлоры».

— А я и не рассказывала. Вчера в основном Ник байки травил, — усмехнулась я. — На самом деле я здесь по одному довольно странному делу. С чего бы начать? Надеюсь, тебе нравятся загадочные истории.

Стю устремил на меня свои большие серо-зеленые глаза.

— В общем, я ищу свою сестру, она пропала без вести. Она жила в этом городе восемь лет назад. А в коробке все, что от нее осталось. — Я поморщилась от того, как прозвучала эта фраза. Как я ни старалась, все равно вышло драматично и пафосно.

— Ого! — Глаза Стюарта расширились. — А почему ты приехала сюда именно сейчас?

— Я кое‐что узнала. Точнее, увидела на «Ютубе». Это был репортаж с Гластонбери восьмилетней давности. Я узнала ее в толпе во время интервью с The Killers. Она была там.

Я рассказала ему все, что знала, до мельчайших подробностей. Он слушал меня не перебивая. Маргарин на наших тостах растекся по тарелке, кофе остыл, время остановилось.

— Вот я и приехала сюда, чтобы поговорить с ее друзьями. Вдруг они смогут пролить свет на то, что произошло, — резюмировала я.

— А где ты проходила, когда за тобой погнались гопники? — нахмурившись, спросил Стюарт.

— Переходила большую улицу с разделительной полосой, там, где большущий супермаркет и мост в жилые кварталы.

— Но со стороны центра?

Я кивнула.

— Хм… — Он потер подбородок.

— В чем дело?

— Это очень странно. Та улица, по которой ты спускалась из центра, нежилая. Там театр, бутики и городская управа. Никогда не видел, чтобы там собирались гопники-чавс[5]. Они тусуются возле нескольких сетевых пабов на рыночной площади. Ты ведь не шла через площадь?

— Нет, я шла мимо и повернула налево у большого католического собора.

— Тогда вообще непонятно. — Он озабоченно потер руки.