Соблазненная на его условиях (Блейк) - страница 20

Эмбер рассмеялась.

— Я тоже о себе никому ничего не рассказывала, поэтому оставим его! — Она махнула рукой на Хьюго.

Хьюго поймал ее взгляд.

— Ты действительно никому о нас не рассказывала?

Скрестив руки на груди, Эмбер медленно покачала головой.

— Хьюго… — сказала она.

Он замер. Теплая улыбка засветилась на его лице, и колени ее задрожали. Потому что, черт возьми, она назвала его Хьюго. А ведь она собиралась называть его только ваше высочество.

— Эмбер…

Его глубокий голос завораживал ее. Ей показалось, что она парит над землей.

С трудом овладев собой, Эмбер откашлялась.

— Как твоя рука?

— Поначалу онемела. — А теперь… — Хьюго пошевелил пальцами и усмехнулся, взглянув на нее. — Все нормально. Да, кстати, я пришел к тебе по делу. Вот, возьми. — Он протянул ей пачку бумаг. — Почитаешь на досуге. А завтра мы с тобой об этом поговорим.

— Я не хочу с тобой завтра разговаривать. Если только ты не скажешь, что уезжаешь отсюда. — Взгляд его помрачнел. Он сделал к ней шаг. Или ей это показалось. — Ну ладно, — сказала она, взяв пачку бумаг. Их пальцы на миг соприкоснулись.

Когда он отступил назад, ей показалось, что кто-то скинул одеяло с ее плеч и камень с ее груди.

Уходя, он оглянулся.

— Эмбер? — Она молчала. — Разве городу нужна борьба? Ты хочешь разжечь ее? Я знаю, что ты упряма. Но не потеряй себя в бессмысленном крестовом походе.

Она вздрогнула. Эти слова больно резанули ее. Сколько раз она обвиняла родителей в том, что они боролись за права простых людей, отстаивая их любой ценой, не задумываясь о последствиях.

Топнув ногой, она подозвала к себе собаку.

— Я знаю, что делаю.

— Ну хорошо. — Взявшись за ручку двери, он напоследок повернулся к ней. — Приходи на следующее собрание. Разожги народ. Вызови у них возмущение. Уверен, что городской совет согласится на все. И тогда я вылечу из города под фанфары.

Эмбер почувствовала, что в горле у нее пересохло. Она нервно облизнула губы.

Кивнув Просперо, Хьюго ушел, оставив ее с дрожавшими коленями, глухой собакой и голодом, сжигавшим ее изнутри.

Только голод этот не относился к еде.

Глава 4

— Похоже, там вертолетная площадка? — донесся до сознания Эмбер голос Джонни. Сидя на подушке, набитой соломой, она потерла виски. Маргаритка готовила обед на костре, и из кастрюли вкусно пахло.

— А вон там — конюшни! — Теперь прозвучал мелодичный голос Маргаритки.

Но Эмбер не желала смотреть. Она хотела понять прежде всего, зачем Хьюго дал ей план. И план этот был очень детальным.

— Неужели он думает, что я сдамся?

— Дорогая моя, — сказала Маргаритка. — Кого ты имеешь в виду?