Выйти замуж за некроманта (Каблукова) - страница 46

Один из вороных, увидев ее, приветственно заржал. Она узнала его, как и остальных: те самые моро, которые были впряжены в экипаж некроманта.

Приветливо улыбнувшись, протянула руку – бархатистый нос ткнулся в ладонь. Не найдя ничего вкусного, конь отошел, обиженно кося глазом.

– Извини, – Элеонора виновато улыбнулась, – я обязательно принесу что-нибудь в следующий раз.

– Эй, вы кто? – Грубый голос за спиной заставил обернуться. Вихрастый парень, в котором Элеонора узнала кучера, развеявшего прах монахов, стоял в проходе и недовольно смотрел на девушку. Она приветливо улыбнулась:

– Добрый день, Реджи, я ведь правильно запомнила?

– Миледи… – Парень слегка смутился и поспешно сдернул с головы картуз. – Простите, я…

– Думали, что в конюшню зашел кто-то посторонний?

– Ветер сообщил, – Реджи мотнул головой в сторону дверей. – Я недавно ставил защитные заклинания, а вчера не успел обновить. Но я не думал…

– Ничего страшного. – Элеонора улыбнулась и еще раз провела пальцами по щеке, вспомнив прикосновение магии, напомнившее касание паутины. – Мне самой надо быть внимательнее.

Она вдруг заметила, что конюх как-то странно на нее смотрит, и слегка приподняла брови, выражая удивление.

– Простите. – Реджи отвел взгляд. – Я был уверен, что никто, кроме тех, кого я назвал, не смогут пройти в конюшню.

Элеонора улыбнулась, но не стала откровенничать и рассказывать парню о кольце.

– Я – жена лорда Уиллморта, – напомнила она.

– Да, миледи. – Парень склонил голову, а Элеонора ощутила досаду. Со стороны могло показаться, что она бахвалится своим замужеством.

Стараясь сгладить неловкость, леди Уиллморт шагнула вглубь конюшни, делая вид, что рассматривает лошадей.

– Это – небольшая конюшня. – Реджи, тоже чувствуя неловкость, торопливо поясняя, кинулся вслед за хозяйкой. – Здесь стоят только моро. Охотничьих лошадей милорд предпочитает держать в загородном имении.

– Это разумно, – кивнула Элеонора.

Какое-то движение привлекло ее внимание. Она подошла к решетке и вгляделась в темноту денника.

– Осторожно! – Но предупреждение запоздало.

Черная лошадиная морда лязгнула зубами у кованой решетки. Девушка успела отпрянуть в сторону, и огненный шар, обычно выдыхаемый моро во врага, пронесся мимо, ударился в противоположную стену и рассыпался искрами. Остальные лошади недовольно заржали. Реджи охнул, с трудом проглотил ругательства и быстро потушил начавшие тлеть соломинки, разбросанные по полу.

– Кто это? – Девушка уже с осторожностью приблизилась к решетке, ощущая на себе пристальный взгляд.

– Это – лошадь леди Альмерии. – Реджи очень осторожно подошел к деннику.