Вывернуться из такой ситуации, даже будь парнишка скользким как змея, не представлялось возможным. Если отобьет летящий меч, она отрубит либо руку либо голову. Если не заблокирует, тот вспорет брюхо, а дальше он будет Сури и вовсе не соперник. Но, решив что лучше быть раненым, чем мертвым, юноша как мог развернулся, уменьшая тем самым площадь поражения для летящего клинка и приготовился к боли в боку. Но ожидаемая боль так и не пришла. Да он вообще не мог ожидать, что такое может случиться! Чертова девка просто издевалась!
Подпрыгнув, соперница занесла клинок над головой и вдруг дернула телом в сторону. Летящий меч как по команде изменил траекторию полета, резанув по правой руке, которой молодой человек держал меч. Рука бессильно повисла, а от жгучей боли у него аж в глазах помутнело. На мгновение закрыв нее глаза, пареньон открыл их лишь для того, чтобы снова увидеть кулак Сури, летевший прямо в лицо.
Удар. Еще удар. И еще. И еще один. Она держит мою здоровую руку в своей, свободной от меча, а другой, в которой сжимает второй клинок, немилосердно продолжает молотить мне в морду… Шестой удар. Седьмой, восьмой. Сколько это еще будет продолжаться? Просто убей меня уже, чертова стерва. Не позорь! Просто убей!
Парень из последних сил вырвал здоровую руку из захвата и поднял меч, намереваясь раскроить юной воительнице череп, но, видимо не рассчитав, не смог правильно ударить. Мечи столкнулись, и клинок, которым юноша неудачно ударил плашмя, разлетелся на куски, один из которых разворотил противнице щеку. С гримасой свирепого удовольствия поверженый наблюдал, как клинок, ведомый сильной рукой девушки опускается к нему наискось, целя в ключицу.
Ну вот и все… — Подумал он, и закрыв глаза, улыбнулся.
Глава 22: Путь в Академию
Снова звякнула сталь, и юноша открыл глаза, поражаясь тому, что до сих пор жив. Однако стоило ему увидеть причину по которой он остался жить, и он тут же позавидовал мертвым. Над ним, словно скала возвышался сэр Ричард, своим полутораметровым двуручным клэймором заблокировавший удар легкого клинка девушки.
— Леди Сури, я прошу вас опустить свой клинок и отступить, ради вашей же безопасности. Если вы не внемлете моему совету, я боюсь что мне придется успокаивать вас силой. Поверьте, мне очень не хочется навредить такой талантливой мечнице как вы.
Она еще несколько секунд буравила его взглядом, а потом отпрыгнула от старика и вложила клинок в ножны. И улыбнувшись, потянула за тонкую нить, привязанную за рукоять второго клинка. Подтянув его к себе она так же вложила его в ножны и поклонилась старому рыцарю.