Невеста Владыки Леса (Силвенова) - страница 66

Вывернуться из такой ситуации, даже будь парнишка скользким как змея, не представлялось возможным. Если отобьет летящий меч, она отрубит либо руку либо голову. Если не заблокирует, тот вспорет брюхо, а дальше он будет Сури и вовсе не соперник. Но, решив что лучше быть раненым, чем мертвым, юноша как мог развернулся, уменьшая тем самым площадь поражения для летящего клинка и приготовился к боли в боку. Но ожидаемая боль так и не пришла. Да он вообще не мог ожидать, что такое может случиться! Чертова девка просто издевалась!

Подпрыгнув, соперница занесла клинок над головой и вдруг дернула телом в сторону. Летящий меч как по команде изменил траекторию полета, резанув по правой руке, которой молодой человек держал меч. Рука бессильно повисла, а от жгучей боли у него аж в глазах помутнело. На мгновение закрыв нее глаза, пареньон открыл их лишь для того, чтобы снова увидеть кулак Сури, летевший прямо в лицо.

Удар. Еще удар. И еще. И еще один. Она держит мою здоровую руку в своей, свободной от меча, а другой, в которой сжимает второй клинок, немилосердно продолжает молотить мне в морду… Шестой удар. Седьмой, восьмой. Сколько это еще будет продолжаться? Просто убей меня уже, чертова стерва. Не позорь! Просто убей!

Парень из последних сил вырвал здоровую руку из захвата и поднял меч, намереваясь раскроить юной воительнице череп, но, видимо не рассчитав, не смог правильно ударить. Мечи столкнулись, и клинок, которым юноша неудачно ударил плашмя, разлетелся на куски, один из которых разворотил противнице щеку. С гримасой свирепого удовольствия поверженый наблюдал, как клинок, ведомый сильной рукой девушки опускается к нему наискось, целя в ключицу.

Ну вот и все… — Подумал он, и закрыв глаза, улыбнулся.

Глава 22: Путь в Академию

Снова звякнула сталь, и юноша открыл глаза, поражаясь тому, что до сих пор жив. Однако стоило ему увидеть причину по которой он остался жить, и он тут же позавидовал мертвым. Над ним, словно скала возвышался сэр Ричард, своим полутораметровым двуручным клэймором заблокировавший удар легкого клинка девушки.

— Леди Сури, я прошу вас опустить свой клинок и отступить, ради вашей же безопасности. Если вы не внемлете моему совету, я боюсь что мне придется успокаивать вас силой. Поверьте, мне очень не хочется навредить такой талантливой мечнице как вы.

Она еще несколько секунд буравила его взглядом, а потом отпрыгнула от старика и вложила клинок в ножны. И улыбнувшись, потянула за тонкую нить, привязанную за рукоять второго клинка. Подтянув его к себе она так же вложила его в ножны и поклонилась старому рыцарю.