Путь к Небу (Кащеев) - страница 140

Однако, вопреки нашим ожиданиям и надеждам, Чоу-сан внезапно оказалась не из болтливых. Все, что нам удалось вытянуть из хозяйки за те полчаса, что мы провели в ее обществе, сводилось к следующему: замок на холме и раньше-то был местом нехорошим, какое-то время назад его репутация в глазах местных неписей еще ухудшилась, а совсем недавно — просто пробила дно. Чем конкретно это было вызвано, Чоу-сан то ли и сама не знала, то ли не желала говорить.

Поняв, что обратились не по адресу, мы поблагодарили хозяйку за чай и вышли на улицу.

До крайнего срока отхода моих спутников ко сну оставалось еще около полутора часов, и мы решили пока прогуляться по деревне, прислушаться к разговорам неписей, а то и самим с кем-нибудь потолковать. Сразу скажу: последнее нам не удалось: в общении с нами местные жители предпочитали отделываться поклонами, широкими улыбками и любезными, но малоинформативными репликами о погоде, рыбном улове и видах на урожай риса. В беседах между собой неписи вовсе не были столь же сдержанны, но при приближении чужаков немедленно умолкали, оставляя нам довольствоваться скупыми обрывками полурасслышанных фраз.

Нам с Пашкой довольствоваться. А вот у Маши были с собой длинные кошачьи ушки — тот самый служащий подслушивающим устройством ободок, который она как-то демонстрировала мне в идзакая. Деревенским сплетникам чудо-техника ниндзя, похоже, оказалась в диковинку: косились на нее они с неподдельным интересом, но в семи-десяти шагах чувствовали себя вполне раскованно, без опасений зацепляясь друг с другом языками.

В свою очередь, после первых двух-трех решительно пресеченных Машей попыток мы с Ивановым поминутно спутницу вопросами не дергали, терпеливо дожидаясь подробного доклада.

Время для него настало примерно через час, когда, вернувшись в гостиницу, мы расположились на ее открытой террасе. Услужливая скрытница Чоу-сан принесла нам чай и деликатно удалилась, оставив гостей одних.

– Короче, вкратце инфа такая, – проговорила Антонова, с наслаждением прихлебывая из чашечки горячий напиток – использование «кошачьих ушек» тянуло из владельца хитрого прибамбаса Бодрость почище работы на макиваре – сравнение, если что, не мое, Машино. — По всеобщему убеждению, местный замок — место крайне гиблое, почти никто из совавшихся туда назад не возвращался — за единственным исключением, о котором чуть позже. Последняя из сгинувших – некая девушка, Мастер каратэ-до, пришедшая в деревню из-за леса, – сердце мое болезненно сжалось: речь наверняка шла о Миюки. — Именно после этого случая замок стали именовать Башней Прикованной Странницы, — лишний раз подкрепила мою уверенность рассказчица. — Раньше он назывался Обителью Пустоты. А совсем недавно -- когда именно, понять сложно, субъективное восприятие времени у неписей в изолированных локациях довольно своеобразное – его перекрестили еще раз. Теперь это, ни много ни мало, Замок Дракона!