Джек Ричер, или 61 час (Чайлд) - страница 114

– Зачем?

– Так работает моя голова. Шаг за шагом.

Петерсон пожал плечами и повел Ричера за собой в коридор, а потом к комнате, где хранились вещественные доказательства. Перед дверью стоял стол, но дежурного за ней не было. Петерсон прошел мимо, вытащил из кармана связку ключей и отпер дверь.

– Подожди здесь, – сказал он.

Он вернулся через десять секунд с большим пластиковым мешком и прикрепленным к нему документом с четырьмя датами и подписями. Внутри Ричер обнаружил пачку, которую описывала Джанет Солтер. Солидный кирпич белого порошка, твердый и гладкий, завернутый в вощеную бумагу. На ней была карандашом нарисована корона, лента, три точки, три шарика, изображающие драгоценные камни.

– Вы проводили тесты? – спросил Ричер.

– Конечно, – ответил Петерсон. – Это метамфетамин. Нет никаких сомнений. Около килограмма, очень высокой очистки, почти лабораторной. Превосходное качество, если тебе нравятся такие вещи.

– И стоит двести тысяч.

– Миллион на улицах Чикаго, после того как порошок разделят на порции и перепродадут.

– Есть идеи относительно рисунка?

– Они всегда придумывают логотип. На этом рынке высоко ценят свою марку.

– А деньги, которые заплатил парень из Чикаго, вы тоже взяли?

– Конечно.

– Могу я на них посмотреть?

– Ты мне не веришь?

– Просто я люблю видеть такие вещи своими глазами.

Петерсон вернулся в комнату для вещдоков и принес Ричеру другой пакет. Такой же размер с такими же документами, прикрепленными к нему. В нем лежали пачки банкнот.

– Теперь доволен? – спросил Петерсон.

– Сколько времени тебе потребуется, чтобы столько заработать?

– С учетом налогов? Я даже думать об этом не хочу.

– А бумага действительно вощеная?

– Нет, нечто вроде целлофана или вощеной бумаги. Он пожелтел, потому что его взяли из старых запасов. Но с точки зрения фармакологии с ним все в порядке. Эта операция проводилась на высоком техническом уровне.

– Хорошо.

– Ты нашел лабораторию?

– Нет.

– А каменное здание видел?

– Только снаружи.

– Ты знаешь, что это такое?

– Нет, но я знаю, чем оно не является.

Ричер вернулся в общий зал и уселся за письменный стол в углу. Он снял трубку, набрал девятку, чтобы выйти на линию, потом номер, который никогда не забывал.

– Да?

– Аманду, пожалуйста.

Щелчок, гудение. Голос. Он показался Ричеру усталым и немного разочарованным.

– Я могла бы уже быть в Афганистане. Более того, если ты не перестанешь мне названивать, я могу подать документы на перевод.

– Еда там вполне приличная. Нет ничто лучше глазных яблок козла в йогурте, – сказал Ричер.

– Ты там бывал?

– Нет, но встречал тех, кто бывал.