Джек Ричер, или 61 час (Чайлд) - страница 143

– Если бы не вы, прошлой ночью для меня все бы закончилось иначе. А вы не можете вечно оставаться здесь.

– Этого не потребуется, – заверил ее Ричер. – Плохие парни не будут ждать вечно.

Джанет Солтер отправилась на кухню готовить обед. Она сказала, что это занятие действует на нее успокаивающе. Полицейские из ночной смены встали и спустились вниз. Казалось, что дом стал островком безопасности. Снаружи холодно и темно, а внутри светло и тепло. Пар поднимался над стоящими на плите кастрюлями, и окна на кухне затуманились, поэтому Ричер курсировал между библиотекой, гостиной и коридором. В окна он видел лишь снег, лед и движущиеся тени. Продолжал дуть ветер. Не самые лучшие условия для наблюдения, но Ричер чувствовал, что ситуация остается под контролем. Семь полицейских и он на подстраховке. Все нормально.


Зазвонил телефон.

В этот момент Ричер находился в коридоре, и Джанет Солтер крикнула из кухни, чтобы он ответил на звонок. Это был Петерсон.

– Я хочу тебе кое-что показать, – сказал он.

– Где?

– В участке, на компьютере.

– А ты не можешь привезти это сюда?

– Нет.

– Я не могу уйти.

– Ты сам говорил, что сирена больше не включится. Никаких побегов или бунтов.

– Но это предположение, и не более того.

– Я заеду за тобой и сразу отвезу обратно.

– Ты не можешь дать такое обещание. А если сирена включится, когда я буду в участке?

– Я все равно привезу тебя обратно. Клянусь жизнью своих детей.

– У тебя будут неприятности.

– Я буду сражаться. И одержу победу.

– Ты должен получить департамент, не забыл? – сказал Ричер. – И чем быстрее, тем лучше.

Петерсон приехал через пять минут. Он поговорил со своими людьми и сказал Джанет Солтер, что забирает Ричера на четверть часа. Посмотрел ей в глаза и обещал, что ни один из его офицеров не покинет дом, пока Ричер не вернется. Джанет была смущена, но создалось впечатление, что она поверила Петерсону. Ричер надел куртку, сел в машину и через пять минут уже находился в участке.

Петерсон уселся за письменный стол с компьютером и начал набирать команды, поджимая губы и тяжело вздыхая. Наконец на мониторе появился пустой серый квадрат. В его центре находился значок, позволяющий запустить изображение.

– Это видеосъемка, – сказал Петерсон. – Она велась в помещении для допросов. Нам прислали цифровую запись по электронной почте.

– Ладно.

– Байкер и его адвокат. Снято сегодня днем. Мы не прекращали наблюдение. Ты знаешь, почему?

– Почему?

– Некомпетентность. – Петерсон переместил мышь и щелкнул по значку.

Серый квадрат исчез, на его месте появилось зернистое изображение комнаты для допросов, снятой сверху. Комнату разделяло стекло. Вероятно, камера была спрятана в плафоне, со стороны адвоката. Мужчина в сером костюме сидел на стуле, положив локти на бетонную стойку, его лицо находилось в футе от стекла. Напротив, по другую сторону стеклянного барьера, в такой же позе, локти на стойке, лицо в футе от стекла, замер парень в оранжевом комбинезоне, высокий, крепкого телосложения, с длинными черными волосами и седеющей бородой.