Джек Ричер, или 61 час (Чайлд) - страница 99

Он уже спускался вниз по лестнице, когда она его позвала.

– Кто-то идет, – сказала Джанет.

Она произнесла эти слова громко и четко. Но больше ничего не добавила. Ни число, ни направление, ни место, ни описание. Ричер вошел в гостиную, проскользнул мимо миссис Солтер к окну и увидел человека, идущего пешком посередине дороги. Он был невысок ростом, но закутан в огромную куртку с капюшоном. Лицо закрывала лыжная маска. А еще на нем были шарф, перчатки и сапоги. Руки оставались пустыми; он слегка расставил их в стороны, чтобы не поскользнуться.

Человек двигался медленно и осторожно, он явно боялся упасть. Потом он остановился у конца подъездной дорожки, ведущей к дому Джанет Солтер. Стоял и не двигался.

– Вы знаете, кто это? – спросил Ричер.

– Подождите, – сказала она.

Человек повернулся, неловко описав полукруг всем телом, и посмотрел в другую сторону. К нему подбежала большая белая собака с пушистым мехом. Человек снова повернулся и вместе с собакой пошел дальше.

– Сосед, – сказала Джанет Солтер. – Точнее, соседка. Миссис Лоуэлл. Но полной уверенной уверенности нет, учитывая, как она одета.

Ричер выдохнул.

– Она жена полицейского?

– Бывшая. Офицер Лоуэлл ушел от нее год назад. Была какая-то некрасивая история.

– А немного подробнее?

– Я не знаю.

– Я сегодня видел Лоуэлла. Петерсон назвал его странным типом. Сказал, что он читает книги.

– Так и есть. Он иногда заходит ко мне и берет книги. Наши семьи имеют давние связи.

– Вы знакомы с его напарником?

– Офицером Каплером? Да, конечно, я с ним встречалась.

– И?

– Он переехал сюда из Флориды, что показалось мне странным.

– Мне тоже, – ответил Ричер.

Он постоял у окна, глядя, как миссис Лоуэлл и собака уходят. Вскоре они скрылись за поворотом.

Они не разговаривали минут тридцать. Часы в голове Ричера показывали полночь.

– Вы устали? – спросил он.

– Честно говоря, я об этом не думала, – ответила Джанет Солтер.

– Если хотите, можете пойти поспать. Я обо всем позабочусь.

– А вы будете делать это стоя? Чтобы я услышала, как вы упадете, если заснете?

Ричер улыбнулся:

– Я не засну.

– А я не пойду спать. Это мои проблемы. Вы не должны здесь находиться.

– Если разделить проблему на двоих, то она уже наполовину разрешена.

– Вас могут убить.

– Это маловероятно.

– Вы женаты? – спросила Джанет Солтер.

– Нет, – ответил Ричер, не сводя глаз с окна.

– А были когда-нибудь?

– Нет.

– Вы были единственным ребенком?

– У меня был брат, старше на два года. Он работал в министерстве финансов, его убили при исполнении служебных обязанностей.

– Я сожалею.

– Это не ваша вина.