— Иностранец? — чуть удивлённо переспросила мисс Элизабэт.
Она оглядела меня с ног до головы, критическим взглядом, и сказала:
— Как интересно… А он неплохо сложен. Хотя, не в моём вкусе, — в её голосе читалось лёгкое разочарование.
— Ваш костюм сейчас принесут, мисс Лайза, — проговорила она, снова меня игнорируя.
— Хотите посмотреть как он будет переодеваться? — добавила она почти без паузы.
Я просто потерял дар речи от возмущения. Сначала ошейник, а теперь ещё и это! Я подумал, что стоит развернутся и уйти, и плевать мне на наше соглашение.
— «Черт тебя побери, Лайза!» — послал я ей Зов. — «Ты серьёзно хочешь, чтобы я надел этот фиглярский костюм, да ещё и будешь смотреть на это?»
Она кинула на меня быстрый взгляд, и торопливо ответила:
— Нет-нет! Это будет уже излишним!
— Как пожелаете, — кивнула в ответ женщина.
— «Милый, ну пожалуйста! Ну, не упрямься!» — протелепатировала она мне. — «Я не могу пойти с тобой, в этой глупой форме! Меня просто засмеют! Если хочешь, можешь выбросить его сразу после свидания! Но не раньше!»
Я поморщился, а потом ответил:
— «Лайза, вообще-то этого не было в договоре. Так что, я вовсе не обязан это делать».
— «Дорогой, ну пожалуйста!» — проговорила она уже просительно. — «Ну хочешь, в следующий раз мы пойдём туда куда захочешь ты? И я даже оденусь так, как тебе хочется? Ну, пожалуйста!»
Я задумался. Перспектива выбрать самому место нашей встречи меня порадовала. А сказать Лайзе как ей одеваться, так и вообще было очень соблазнительно. Так что я вздохнул, и ответил:
— «Ну хорошо. Договорились. Следующее свидание будет там где я захочу и ты оденешься так, как мне захочется».
В этот момент из дальних дверей вышли две девушки. Они несли что-то вроде манекена, на который был надет костюм, выбранный Лайзой.
— Пожалуйста, мальчик, — сказала мне мисс Элизабет, снисходительным тоном, — ты можешь переодеться там!
Она показала на небольшую дверь в стене. Именно туда девушки внесли манекен.
Я вздохнул, и пошел в указанную дверь. Обе девушки всё ещё стояли там.
— Чего вам надо? — спросил я их угрюмо.
— Мы поможем тебе переодеться, — сказала та, что постарше.
— Обойдусь! — ответил я так же хмуро. — Идите уже!
— Нет, ты можешь что-нибудь испортить! — воскликнула другая. — А мисс Элизабет будет на нас ругаться.
— Ничего, я буду очень аккуратным, — ответил я, и замахал на них руками.
Девушки вздохнули, и младшая вышла. Старшая же подошла к манекену и стала расстёгивать все пуговицы и застёжки. Когда она закончила, то обернулась ко мне, сказав:
— Если не сумеете что-то застегнуть, позовите меня, — после чего, наконец, вышла из комнаты.