По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I. (Нукланд) - страница 7

- Ах тыж сука!

Поворачиваю голову на крик и вижу сухопарого напарника убитого, который с оголенным мечом выбежал из распахнутой двери дома. Но едва он ступил на крыльцо, как ему в ноги прилетел удар шестопёром. Убийца с криком пал на землю, и нависший над ним Вильяр несколькими мощными ударами раскроил ему череп.

Сплюнув кровь, я встал, шатаясь подошел к стоящей рядом бадье с холодной водой и с облегчением окунул в неё голову. Утерев лицо ладонью, вернулся к трупу насильника, перевернул его на спину и, уперевшись ногой ему в грудь, одним рывком вытащил свой нож.

- Где девчонка? - хриплым голосом спросил я Вила.

- Убежала. Я не стал её останавливать. - Он задумчиво посмотрел в сторону двери, ведущей в дом. - Я сейчас.

Взмахнув шестопёром и выставив перед собой щит, он скрылся внутри. Я же убрал нож и стал внимательно рассматривать тела убитых. И практически сразу нашел то, что искал.

- Там два тела, - доложил вернувшийся Тэк. - Мужчина и женщина. Наверное, родители.

Я кивнул и указал на трупы.

- Я как раз думал над тем, как нападающие определяют, кто свой, а кто чужой. Экипировка ведь у всех разная, да ещё и ночью хрен что разберёшь. И если бы у них не было никаких отличительных знаков, значит, это профи, которые отлично знают друг друга в лицо. Но у этих есть вот это, - присев на корточки, я оттянул белую ткань с начертанными на ней алыми символогическими фигурами и знаками, что покрывала левое плечо мертвеца. - Если не ошибаюсь, у всадника с лучником были такие же.

- Ты прав, - задумчиво согласился Вил. - У того, кого я завалил первым, тоже такой был.

Что ж, это хорошая новость - мы имеем дело с наёмниками, которые, как минимум, плохо друг с другом знакомы. И в случае чего это можно будет использовать себе на пользу.

Немного помедлив, я всё же сорвал эту наплечную ткань с обоих тел и убрал в сумку. С учётом новой информации она может пригодиться. После этого я выпрямился и вытащил Халдорн.

- Пошли.

До ближайшего эпицентра нападения оставалось совсем недалеко.

Глава 1. Часть 3.

...

Недалеко… недолго… расстояние… время…

Время… точно, время!

Я же повысил плетение “Волшебный кулак” до второго такта, и после этого усиления время его сотворения выросло, и теперь на воплощение уходит порядка трёх секунд! Вот почему возникло ощущение, что заклинание накапливает энергию дольше обычного. Совершенно вылетело из головы. Впредь это обязательно надо брать в расчёт.

Мы быстро проходили двор за двором, и по мере нашего приближения воздух становился всё более сухим, веяло жаром, слышался треск огня и горло саднило от едкого дыма. Вильяр потел, плевался и кашлял, я же чувствовал себя вполне сносно - всё же сказывается опыт ведения боя в подобных условиях. А учитывая то, что с каждым шагом звуки проходящего впереди сражения становились всё отчётливей, вскоре этого опыта определенно станет больше.