Женщина-загадка (Миллер) - страница 72

– Эй, приятель, беспокоишься за меня?

Пес повернул голову, слушая, и Гарри усмехнулся.

– И я тебя понимаю, повод для волнения есть. – Он отложил блокнот. – Иди сюда, мальчик. Ко мне.

Калибан метнулся вперед, но вынужден был снизить темп. Когда он оказался у кровати, Гарри похлопал по матрасу. Пес запрыгнул на одеяло, они немного поборолись и закончили почесыванием живота.

– Хороший мальчик. Ты меня понимаешь.

Мрачные мысли развеялись, Гарри вспомнил хорошие моменты, пережитые вместе с Танго. Глаза его невольно увлажнились.

– Танго будил меня, когда я много ворочался. Ты потерял своего проводника, а я своего подопечного. Будем держаться вместе, так, друг?

Калибан перевернулся на брюхо, принял позу сфинкса и указал носом на дверь.

Гарри опустил ноги на пол.

– Да, я тоже слышал.

Цоканье доносилось с лестницы и сопровождалось поскрипыванием досок – за собаками шел кто-то тяжелее их. В комнату влетели Патч и Маффи, сразу забрались на кровать, чтобы получить свою порцию ласки.

– Привет, – сказал им Гарри и, спохватившись, засунул блокнот под подушку.

В следующую секунду в дверном проеме показалась Дейзи.

– Привет.

Она выглядела сонной и очень сексуальной с растрепанными волосами, складкой от подушки на щеке и в бесформенной фланелевой пижаме, мягкой, как ее собственная кожа. Глаза вспыхнули, когда она оглядела его обнаженный торс, ее желание невольно передалось Гарри. Он оттолкнул собак, встал и подошел к ней.

– Я тебя разбудил? – Глупый вопрос. Очевидно, что она за него волновалась.

– Ты о том, что изголовье кровати ударяется о стену?

– Прости, мы тут с Калибаном немного поиграли…

– Ты в порядке?

Вопрос заставил обоих погрузиться в свои мысли. Дейзи сложила руки на груди и кивком указала на Калибана.

– Я проснулась и поняла, что его нет рядом. Твоя комната – последнее место, где я стала бы искать, если бы не услышала шум. Калибан раньше никогда не поднимался по лестнице. Похоже, он очень тебя полюбил.

– Признал родственную душу.

На Дейзи не было теплого халата и пушистых носков. Гарри оглядел пальцы ее ног и заметил, что ногти были накрашены лаком, такого же фиолетового цвета, как пряди ее волос. Сейчас трудно поверить, что раньше он представлял себе Дейзи ангелом в белых одеждах в круге золотого солнечного света. Настоящей Дейзи больше подходил лунный свет и яркие цвета. Теперь она была частью его ночных фантазий.

– Опять кошмары? Хочешь о них поговорить?

– Не хочу тебя грузить.

– А как твой психотерапевт? Как сестра? – Дейзи явно не собиралась отказываться от идеи его разговорить. – Я понимаю, ты разработал для себя некий план исцеления и строго ему следуешь. И мне не хочешь рассказывать, чтобы не волновать еще больше. Знай, я всегда буду за тебя беспокоиться. Так поступают люди, которые небезразличны друг другу. Так что своим молчанием ты не делаешь лучше.