Свидания с детективом (Миллер) - страница 85

— Ну как? Тебе хорошо? — прошептал Майк, запуская пальцы в ее волосы и перебирая темные пряди.

— Не то слово, — ответила Джина, не меняя положения. — А тебе?

— Не то слово.

Некоторое время спустя они лежали под одеялом. Джина прижималась к Майку, он обнимал ее. Судя по тихому посапыванию, Майк уже уснул. Джину же совсем не клонило в сон, хотя, судя по темноте за окном, время было позднее. Она гладила длинные пальцы Майка, которые доставили ей столько блаженства, и проводила языком по припухшим губам, вспоминая каждый поцелуй.

Она размышляла о том, как этот сильный, веселый, смелый, упрямый, великодушный мужчина впишется в ее жизнь. Для Майка она может стать обузой — работа, на которой нет ни выходных, ни праздников, большая семья, требующая постоянного внимания… Джина хотела окружить любимого мужчину заботой, а не быть ярмом на его шее. А что будет, когда появятся дети? А если ее рука так толком и не восстановится после ранения? Тогда Джина не сможет вернуться на службу. Отношения должны быть равноправными — такими, чтобы супруги помогали друг другу. Может, лучше прервать отношения немедленно? Но как быть с тем, что она уже влюбилась в Майка по уши?


Майк открыл глаза и сразу понял, что Джина не спит. Похоже, она погружена в глубокие раздумья. Плохой знак. Майк нежно и осторожно поцеловал ее в шею.

— В чем дело? Жалеешь о том, что между нами было?

Джина повернулась к нему. Действительно — лицо ее было невеселым.

— Нет, но…

— Терпеть не могу это «но». Сразу ясно, что хорошего не жди.

Джина погладила Майка по груди.

— Куда ведут наши отношения? Какие у нас перспективы?

Майк глубоко вздохнул.

— А какие перспективы тебя интересуют? Что ты имеешь в виду?

— Я очень занята. У меня много дел, планов…

— И я в них не вписываюсь?

Как Майк ни старался скрыть досаду, в голосе прозвучала горечь. Снова заныли старые душевные шрамы. Майк убрал руку с талии Джины и перекатился на спину.

— Не знаю, как ты, а я не жалею, что произошло. Жаль только, что ты не видишь перспектив для нас.

Джина приподнялась на локтях.

— А ты, стало быть, видишь? Дерек считает меня женщиной, которая ляжет с тобой в постель, чтобы через тебя подобраться к твоему отцу и получить место в штурмовой группе.

При напоминании о выкриках Дерека Майк почувствовал глубокое отвращение.

— Он и сам понимает, что облажался. Поэтому срывает зло на тебе. И вообще, этот тип не имеет права так с тобой разговаривать. — Руки Майка сжались в кулаки. Всю дорогу до дома в голове у него крутились мерзкие слова, сказанные Дереком, и он с трудом сдерживал рвущуюся наружу ярость. Майк с радостью разобрался бы с Дереком по‑мужски за оскорбления и клевету. — Если бы это сказал посторонний человек, — продолжил Майк. — Но Дерек твой напарник, вот ты и расстроилась.