Тень императора (Лисина) - страница 54

— П-простите, пробормотал я, старательно глядя в пол и с удовлетворением слыша раздающиеся отовсюду смешки. — Извините, дядюшка, я нечаянно. И с самого начала предупреждал нас, что подсовывать мне эту проклятую тунику было скверной идеей.

Смешки среди приближенных императора стали громче. На лице Тизара проступило непередаваемое выражение, но все же он догадался мне подыграть. И вместо того чтобы изображать искреннее недоумение, неожиданно всплеснул руками.

— Стихии и магия… за что мне такое наказание?! — прошептал он, сердито поддернув полу хламиды, на которую я, выпрямившись, снова демонстративно наступил. После чего Тизар взял меня за руку и, уже догадываясь, что при любом удобном случае здесь случится еще одна нелицеприятная сцена, потащил вдоль стола с усмехающимися придворными, также тихо, но вполне разборчиво приговаривая: — Ничему путному тебя в этой глухомани не научили! Даже зайти нормально не можешь, недоразумение! Ваше величество…

Остановившись неподалеку от откровенно развеселившегося повелителя, Тизар с виноватым видом поклонился и состроил совсем уж скорбную мину.

— Нижайше прошу прощения, сир. Мне страшно неудобно, что вам пришлось наблюдать эту картину, но… позвольте представить вам моего племянника Мара эль Ро.

— Доброе утро, Тизар, — благодушно сказал император, с интересом изучая мой маскарад. Сам он был одет совсем не так пафосно, как вчера. Простая белая рубашка, поверх нее — расшитая золотыми нитями жилетка. И всего один золотой перстень на правой руке. Правителя большой империи в этом человеке выдавало лишь место во главе стола и аура властности, от которой было некуда скрыться. — И вам, молодой человек, тоже доброе утро.

Я, не поднимая глаз, буркнул:

— Здрасти…

Это было нарушением всех правил, грубейшим попранием придворного этикета. То, что мы явились после императора, вообще ни в какие ворота не лезло! Если бы не послабления, сделанные специально для придворного мага, нас бы просто внутрь не пустили. Но я решил: нарушать — так нарушать. Моему имиджу это будет полезно.

— Мар эль Ро! Как ты смеешь меня позорить перед повелителем?! — простонал «дядюшка», картинно схватившись за голову. Но его величество небрежно отмахнулся, и маг поспешил утащить меня за стол. По левую руку от императора. За три персоны от него, где кто-то заблаговременно оставил два свободных места. Усевшись на позолоченный стул, я уткнулся носом в белоснежную салфетку и сник, всем видом выражая раскаяние. И, быть может, внимание к моей персоне было бы приковано намного дольше, но тут его величество наклонился к соседу и о чем-то вполголоса заговорил. А затем подал знак, первым потянувшись к одуряюще аппетитно пахнущему блюду, и придворные моментально ожили, позабыв про неуклюжего меня.