Пираты Найратского моря. Книга 2 (Пылев) - страница 23


– Ладно, малыш, – он потрепал мальчишку по вихрастой голове и сунул ему в ладонь монетку. – Не плачь. Я просто ошибся, вот и всё. А кто передал тебе записку?


– Благородная вон в той карете, – он указал на повозку, запряжённую четырьмя конями. Судя по украшениям, стоила она баснословных денег и принадлежала исключительно богатому аристократическому роду. Сломав печать, он развернул сложенный листок бумаги. На нём было всего два слова, написанных замысловатой эльфийской вязью: «Садись в карету».


Флозерин колебался, раздумывая, брать ли с собой хольгест или не стоит. Потом, всё-таки решив, что проку от него в карете не будет, он отправился налегке.


На передке сидел угрюмый, здоровый мужик в добротной дорогой одежде. На голове у него была широкополая шляпа, скрывающая черты лица. Когда эльф подошёл вплотную к карете, он даже не пошевелился, оставаясь безучастным к происходящему вокруг него. Пришлось Флозерину самому открывать дверцу. Внутри салона царила тьма, которую, казалось, с трудом прорезал свет дня, проникающий в раскрытую дверь. Стены и сиденья внутри кареты были обиты тёмно–красным материалом, придавая транспорту некий ореол загадочности и мистики.


– Присаживайся, Флозерин, не бойся, – произнёс знакомый женский голос на аэльдэ.


Эльф ожидал чего–то подобного и поэтому сохранил на лице маску невозмутимости.


– Если Вы не против, мне бы хотелось увидеть Ваше лицо прежде, чем сесть в эту карету, – осторожно начал он. – И двери держать открытыми.


– Как скажешь, – голос невидимки становился с каждой минутой всё более знакомым, а подозрения закрадывались всё глубже. Неожиданно его собеседница подалась вперёд, и её лицо на миг попало в полосу света. Даже прикрытое вуалью, оно было прекрасно. Огромные фиалковые глаза, густые ресницы, высокие скулы. Немного удлинённое, бледное лицо, которое немного портил широкий рот да небольшие выпирающие клыки.


– Миратиэль!!!


– Ну, наконец–то! А я думала, ты уже не вспомнишь моего имени.


– И не вспомнил бы. Ты же умерла?


– Умерла, – согласно кивнула вампирша. – А затем ожила, – она тихо рассмеялась. – Ты бы видел, как удивились братья и отец с матерью.


– Ты… ты убила их?!


– Ну–у, я была дьявольски голодна, и, по правде, плохо соображала. В общем, когда я наконец–то пришла в себя, всё вокруг было залито кровью и завалено телами родни. У меня хватило ума покинуть место этой бойни до рассвета.


– Но почему?


– Ты помнишь ту битву с тварью, что убила Стражей перевала?


– Конечно. Мы были там вместе.


– Были, – она хмыкнула. – Но укусил он меня одну. Тебя тогда ещё не было. И он не просто укусил, а передал свой Тёмный Дар. Первое время я не чувствовала ничего, а потом, потом стало слишком поздно. Тебя, правда, уже не было в Чёрном лесу. Чтобы не бросать тень на честь семьи, отец сказал, что я умерла от истощения.