Полузабытое искушение (Леммон) - страница 32

– Так и есть, – кивнул Флинн и опустил взгляд. – Жаль, что я не раскусил вовремя Веронику. Она меня просто ослепила.

– Это правда…

Сабрина знала об этом не понаслышке. Флинн переживал болезненное расставание с Терезой, помолвка Гейджа была расторгнута, а Рид отвечал за то, чтобы друзья не хандрили, поэтому он каждую пятницу таскал их на разные вечеринки. И вот в одну из пятниц Флинн познакомился с Вероникой, и она довольно скоро смогла убедить его – да и всех остальных тоже, – что она именно та женщина, которая ему нужна.

– Подозреваю, Джулиан не соблюдает кодекс дружбы.

– Видимо, да, – грустно согласилась она. – Иногда я ее просто ненавижу, – выпалила Сабрина.

Она прикусила нижнюю губу, желая проглотить слова, которых ей не следовало говорить, хотя это было чистой правдой. Она ненавидела Веронику не только из-за предательства и обмана. Все время, что Вероника была частью жизни Флинна, Сабрина знала, что эта женщина – эгоистка, которая любит лишь саму себя.

– Прости, что я это сказала.

– Не извиняйся.

Разговор прервал официант, принесший вафли и тарелку с дымящимся ароматным беконом, которую Флинн сразу же подвинул на середину стола. Сабрина никогда не заказывала бекон, потому что считала его вредным плюс ей было в глубине души жалко бедных хрюшек. Флинн такими угрызениями совести не страдал и знал, что в конце концов Сабрина сдастся и съест пару небольших кусочков.

– Можешь ненавидеть кого хочешь, – сказал он, подцепив вилкой кусок бекона. – Я вот ненавидел Крейга.

– Крейг…

Они встречались совсем недолго; к счастью, Сабрина довольно быстро поняла, что он настоящий нарцисс, и бросила его.

– Ну вот к чему мы и пришли, – сказала она. – Большую часть времени, что ты был женат на Веронике, я была одна. Но сейчас мы впервые одиноки одновременно.

– Но ведь ты ходила на свидания.

– Ничего серьезного.

– В смысле? – Он вопросительно посмотрел на Сабрину, держа в руке вилку с куском вафли; сироп уже начинал капать на тарелку.

– В смысле – ничего серьезного.

– Никаких далекоидущих планов?

– Не только. – Она уткнулась в свою тарелку.

– То есть без секса? – спросил он чересчур громко.

– Тсс!

Они с Флинном всегда много говорили о сексе и отношениях, но теперь, когда физическое присутствие Флинна начало ощущаться слишком уж остро, ей вдруг стало неловко обсуждать с ним свою сексуальную жизнь. Флинн усмехнулся и отправил в рот кусок вафли.

– Ничего смешного. Это сознательный выбор.

– Разве ты не сходишь с ума от отсутствия секса?

– А ты?

Его улыбка тут же исчезла, он посмотрел Сабрине прямо в глаза, и остальной мир на какое-то мгновение для них полностью исчез. Флинн моргнул, и момент был потерян.