Перекрёсток (Булавин) - страница 176

Когда они прошли в ворота, то одним из первых лиц, что они увидели, было обрамлённое седыми бакенбардами лицо капитана Роберта Кида. Тот оттёр плечами любопытствующих поселян и полез обниматься.

— Полегче, капитан, я ранен, — Илья вымученно улыбнулся, — мне бы отдохнуть и поесть, здесь это возможно?

— Ранен? — со смехом переспросил капитан, — ерунда, мы ещё видели, как Бентона уволокли с поля боя, и, надеюсь, он уже сдох. Сколько их было против тебя одного?

— Двадцать шесть, — скромно ответил Илья, — и нас было двое.

— Рада вас видеть, капитан, — с улыбкой сказала Джейн, выходя из-за спины мужа. — Вижу, эти разбойники действительно вам ничего не сделали.

— Прекрасная леди тоже не лишена острых зубов? Отлично! — капитан Кид определённо находился в приподнятом настроении. — Впрочем, не буду вас мучить расспросами, сейчас вас отведут в дом и дадут поесть. Отдыхайте, нам здесь ещё стоять до завтрашнего вечера, успеем попрощаться.

Их проводили в крепкую рубленую избу, совершенно русского облика. Там было жарко натоплено, стояла широкая кровать и прочный деревянный стол. Чей это был дом, они не знали, но хозяева явно уступили им своё место. Скоро появилась женщина лет сорока, бодрая и неожиданно красивая, она поставила на стол чугунок с супом, положила две ложки и два маленьких куска хлеба. Понятно, суп сварить есть из чего, а вот мука здесь в дефиците, так что на хлебе экономят. Но им вполне хватило и супа. Ничего изобретать не надо, мясо и овощи, даже какими-то специями приправлено.

После сытного ужина, Илья совершенно ослабел. Он едва нашёл в себе силы, чтобы раздеться до белья. На кровать его уложила Джейн, а сама легла рядом и обняла его. Интересно, подумал Илья, засыпая, не жалеет ли, что такого мужа выбрала?

Глава двадцать первая

Утро принесло облегчение, наконец-то, они оба почувствовали себя в безопасности, хорошо отдохнули и набрались сил. Даже в отеле, под защитой наряда полиции они чувствовали себя не так спокойно, продолжая спать вполглаза. Дикие места имеют свои преимущества, сюда не доберутся разъярённые уголовники, мечтающие отомстить за своего главаря.

На улице кипела работа. Выгрузка привезённого товара уже завершилась, теперь загружали то, что продавали местные. С дальних точек спешно доставляли охапки звериных шкурок, выкатывали из подвалов бочки с солёной рыбой, несли мешки с какими-то травами. Среди всего этого хаоса метался капитан с двумя счетоводами, которые умудрялись весь товар пересчитать, взвесить, проверить на качество и занести в книгу прихода. Илья не стал ему мешать. Вместо этого он подозвал одного из местных, который остановился, чтобы выкурить трубку. Ему была показана карта, на которой Илья отметил место, куда им нужно попасть. Тот какое-то время морщил лоб, видимо, карты местности не были для него привычны. Потом он, наконец, сообразил, чего от него хотят, и закивал головой. Ткнув толстым пальцем в карту, он произнёс название, которого Илья не запомнил и согласился отвести туда за небольшую плату. Это Илью обрадовало. Ориентирование в лесной местности не было его сильной стороной, а потому они имели все шансы пройти мимо деревни и вообще заблудиться.