Саламандр, однако, переоценивают…
В дверном проеме возник Джим и ткнул пальцем мне за спину:
– Он ушел.
Я обернулась. Бетонная стена позади рухнула, вместо нее появился узкий проход, кажется, ведущий на улицу. Все верно: если стрелок хотел избавиться от нас, времени у него было предостаточно.
– Просто подстрелил нашего клиента и свалил?
– Похоже на то.
– Не понимаю…
– Вокруг тебя вечно какой-то кошмар творится.
– Халтурка-то была твоя.
Над дверью снова зажглась зеленая табличка выхода, рассыпав сноп искр. Джим какое-то время таращился на нее, черты лица его приобрели отчетливое кошачье выражение, где слилось воедино отвращение и смирение с судьбой. Наконец оборотень покачал головой.
– А болт отдай мне, – сказала я.
– Забирай.
У Джима запищал пейджер. Оборотень проверил сообщение, и его физиономия опять стала безразличной.
– Только не это! Я не дотащу труп в одиночку.
– Дела Стаи, – и он направился к выходу.
– Джим!
Мне ужасно захотелось швырнуть что-нибудь ему вслед, но я сдержалась. Поделом: сама подвизалась на работу с парнем из Совета Стаи. Он вовсе не плохой напарник. Просто у оборотней дела Стаи всегда в приоритете.
По шкале от одного до десяти Стая получит одиннадцать, а все остальное – только единицу.
Я уставилась на Джереми: он валялся на полу, словно мешок с картошкой. Убойный вес – фунтов сто пятьдесят. Мне ни за что не справиться одновременно с трупом и саламандрой. Ту бросать нельзя: в любой момент может снова накатить магическая волна, и ящерка вспыхнет. Да и стрелок, вероятно, еще поблизости. Надо убираться отсюда, и побыстрее.
Джереми и саламандра стоили по четыре куска. Я давно не работала на гильдию, прибыльные дела попадались редко. Даже если отдать половину Джиму, денег хватит, чтобы оплатить две ипотеки на пару месяцев. При мысли оставить четыре штуки на полу меня затошнило.
Я посмотрела на Джереми, потом на саламандру… Сложный у меня выбор.
* * *
Бухгалтер гильдии наемников – невысокий опрятный мужчина с темными волосами – уставился на голову Джереми. Я водрузила ее на стойку.
– А где остальное? – осведомился он.
– Проблемы с логистикой.
– Джим тебя кинул? – расплылся в улыбке бухгалтер. – Квитанцию одну выписывать?
– Две.
Джим тот еще урод, но я не стану его грабить. Пусть забирает квитанцию и половину вознаграждения.
– Тряпка ты, Кейт.
Я оперлась на стойку и подарила служащему самую безумную ухмылку из своего арсенала.
– Повтори еще разок?
– Нет уж, спасибо. – Он бухнул передо мной пачку бланков: – Заполняй.
Кипа толщиной в дюйм заняла бы у меня не меньше часа. Правила в гильдии соблюдались довольно небрежно: организацию наемников интересовала прибыль. Однако данные о трупах передавали копам, поэтому требовалось соблюсти формальности. Смысл жизни Джереми низвели до цены за его голову да тщательно заполненных граф на клочке бумаги.