— Ладно. Не будем вытаскивать прошлое. Я жду от тебя ответа, но только не сегодня. — Она взяла вилку и улыбнулась. — Мне пришлось немало потрудиться, чтобы создать новое будущее. Все время оглядываться назад не лучший способ это сделать.
Она страдала от смерти мужа, от отсутствия друзей, от того, что ей пришлось оказаться в положении одинокой матери… и тем не менее нашла в себе силы двигаться дальше.
— Значит, ты работаешь над дипломом, — начал Мэтт в попытке перевести разговор на другую тему. — А что ты будешь делать потом?
Рейчел набрала на вилку пюре и пожала плечами.
— Сейчас я помогаю Алексис с благотворительным аукционом для одного исследовательского центра.
Мэтт кивнул.
— А что будет выставлено на аукционе?
Отложив вилку, Рейчел взяла салфетку и промокнула губы.
— Мужчины, — сказала она.
Мэтт замер.
— Что?
Их взгляды встретились. В глазах Рейчел появился озорной блеск.
— Это аукцион холостяков. Как насчет того, чтобы стать пятнадцатым холостяком?
Отлично. Вот так взяла и выложила. Конечно, она дала обещание Алексис, но, вероятно, можно было действовать и не так прямолинейно.
— Пятнадцатым холостяком, — повторил Мэтт, не отводя взгляда от ее лица.
Рейчел вздохнула.
— Короче, нам нужен еще один мужчина. Ты со своим новым титулом просто идеально подходишь для этой роли.
Мэтт все так же молча смотрел на нее.
— Ладно, — пробормотала она. — Забудь. Ты ведь сказал, что не хочешь шумихи.
Рейчел опустила глаза, сосредоточившись на пюре. В таких ситуациях углеводы всегда были ее ответом.
— За этим ты сюда и пришла? — наконец спросил он.
Рейчел покачала головой:
— Нет. Правда, нет. Я хотела увидеть тебя. Хотела, чтобы ты увидел Элли. Просто когда мы с Алексис обсуждали нашу работу, всплыло твое имя, и…
Мэтт усмехнулся.
— Неужели?
Теперь он был заинтригован, что оказался темой разговора двух женщин, но Рейчел была не в настроении кормить его эго.
— Не считай себя обязанным соглашаться только потому, что мы друзья. Короче, не бери в голову.
Она потянулась за своей чашкой, но тут захныкала Элли. Вздохнув, Рейчел отодвинула стул и встала, но Мэтт опередил ее. Он наклонился и достал Элли из манежа.
Маленький ротик сложился в недовольную гримаску, маленькая ручка хлопнула его по носу.
— Давай ее мне, — сказала Рейчел.
Мэтт отрицательно помотал головой.
— Все нормально. Наслаждайся ужином, а мы продолжим наш разговор.
Мэтт вместе с Элли снова сел за стол, усадив ее себе на колени. В следующий момент маленькая ручка перевернула его бокал, залив и скатерть и еду на тарелке.
— О боже! — Рейчел вскочила, бросила Мэтту свою салфетку и забрала Элли. — Я сейчас принесу полотенце и все уберу…