Ускользающее притяжение (Беннет) - страница 4

Так много вопросов наполняли его сознание… а Мэтт лишился права их задавать, вытолкнув ее из своей жизни. И все ради проклятого здравого смысла… и уважения к Рейчел.

И вот теперь настало время расплачиваться — признать, что его отсутствие не было случайным. И лишь одной вещи Мэтт не мог сказать Рейчел. Он не мог ей признаться, что все это долгое время не переставал любить ее.

— Готово. — Бариста поставил перед ним коктейль с высокой шапкой пены.

Мэтт поблагодарил и вернулся за столик. Боже, он хотел ее не меньше, чем в тот вечер, когда впервые увидел. Она всегда была эффектной женщиной, одним поворотом головы, одним взмахом светлых волос притягивающей к себе все взгляды.

И ему было ужасно больно, что на ней женился его друг… человек, который ее не стоил.

Рейчел абсолютно была лишена недостатков — по крайней мере, так ему казалось. Мало того, он считал ее идеальной женщиной. Просто они не созданы друг для друга, у каждого свой путь.

Мэтт не знал, что хуже — остаться в Далласе, бегая от папарацци из-за своего дурацкого титула, или оказаться в маленьком городке рядом с женщиной, которая никогда не будет ему принадлежать.

Группа старшеклассников ввалилась в дверь и направилась вглубь зала. Их смех и шутки вернули Мэтта к тому времени, когда он впервые увидел Рейчел. Они немного пофлиртовали, и он уже собрался пригласить ее на свидание, когда между ними втиснулся Билли, шепнув ему на ухо «она моя».

— Двойная порция пряного тыквенного латте с огромной шапкой пены. — Изобразив шутовской поклон, Мэтт поставил перед ней стакан.

Смех Рейчел был для него наградой, но внешне Мэтт сохранял спокойствие и невозмутимость.

— Спасибо, но это было совсем не обязательно.

— Мой реверанс оказался лишним?

Мэтт сел рядом и не мог отвести глаз от рта Рейчел, когда ее губы коснулись кремовой пены. Облизав их, она закрыла глаза и застонала. Черт, эта женщина даже не представляла, что она могла сделать с мужчиной.

— А теперь расскажи мне о своем новом титуле. — Рейчел поставила стакан на стол и вытащила из сумки газету. — Нам не грозит оказаться под осадой визжащих фанаток и назойливых папарацци?

— Хотелось бы надеяться, что нет. — Мэтт взял свою чашку и откинулся на спинку дивана. — Но давай лучше поговорим о тебе. Что ты делаешь в Роял? Кроме того, что ты остановилась у Слэйдов.

Рейчел отложила газету и снова взяла свой стакан. Тонкая ткань платья выразительно облегала ее бедра и скрещенные под столом ноги. И все же она была далеко не так спокойна и невозмутима, как хотела заставить его в это поверить ее улыбка.