Габби внимательно следила за действиями доктора. Ормсби осторожно поднял прокладку и ощупал живот и тазовую кость раненого. Когда доктор снова поднял глаза, Уикхэм был намного бледнее, чем раньше, и обливался потом. Хотя с его губ не сорвалось ни звука, Габби не сомневалась, что осмотр оказался болезненным.
Впрочем, она его не жалела. В конце концов, этот человек угрожал убить ее и Джима, не говоря обо всех остальных его прегрешениях.
– Пуля осталась в ране, – наконец заявил Ормсби, выпрямляясь и обращаясь к Габби. – Для ее удаления придется сделать операцию.
Лицо Уикхэма исказилось гневной гримасой.
– Я не дам резать себя какому-то коновалу!
– Вот, милорд. Это джин. – У кровати появился Барнет и протянул хозяину серебряную фляжку.
Уикхэм с благодарностью посмотрел на своего верного оруженосца и кивнул. Барнет вложил фляжку в ладонь хозяина, приподнял ему голову, и граф выпил.
– Это сильно облегчит дело, – одобрительно сказал Ормсби.
– Я уже сказал, что не буду… – прорычал Уикхэм. Он снова лежал на подушках, прищурив глаза и выпятив подбородок.
Габби, которой хотелось прикрикнуть на него, поджала губы и напомнила себе, что от его выздоровления многое зависит.
– Если пуля застряла в ране, ее нужно удалить, иначе вы не поправитесь, – лаконично сказала она.
– В таком случае рана непременно загноится, – подтвердил врач, засучивая рукава. – Горячая вода есть?
Габби кивком указала ему на кувшин и лохань.
– Отлично.
– Выбора у вас нет, – сказала она Уикхэму.
Он смотрел на Габби несколько секунд, явно напоминая, что случившееся – целиком ее вина. Потом перевел взгляд на Ормсби и коротко кивнул:
– Ладно. Но только аккуратнее, черт побери!
Врач наклонил голову:
– Я всегда аккуратен, милорд.
Когда Ормсби велел Джиму придвинуть к кровати маленький столик и начал раскладывать свои устрашающие инструменты, Барнет снова протянул хозяину фляжку. На этот раз Уикхэм припал к ней надолго. А потом снова посмотрел на Габби.
– Тебе пора уйти, – сказал он.
Хотя Габби отчаянно хотелось отомстить этому фальшивому лорду, она не ощущала никакого желания присутствовать при операции, а потому кивнула. Но Ормсби оглянулся и покачал головой:
– Миледи, мне понадобится помощь. Конечно, если вы предпочитаете прислать кого-нибудь из горничных…
– Вам поможет Барнет, – прорычал Уикхэм и снова глотнул из фляжки.
Врач красноречиво посмотрел на Габби.
– Черт побери, не стройте рожи у меня за спиной! Если вы в-возражаете против Барнета, скажите об этом п-прямо… – Язык у Уикхэма слегка заплетался; видимо, во фляжке действительно было что-то очень крепкое.