Душа в подарок (Гуйда) - страница 62

– Знаете, мистер Холт, после встречи с вами я даже понимаю, почему так.

Кажется, мой наниматель хотел еще что-то сказать, но в этот момент возница скомандовал «тпру!» лошадям, и те так рьяно послушались, что я не удержалась на месте и, едва успев выставить руки перед собой, полетела прямо на мистера Холта.

Приземлилась я, слава Вечному, мягко – тюкнувшись лбом ему в плечо и потеряв шляпку. Но не это было самым страшным, а то, что, ощутив его горячие руки на своей талии, я чувствовала волнение, смятение, смущение и что-то еще, не совсем мне понятное.

В общем, я безнадежно покраснела, меня бросило в жар, а слова и мысли разбежались в разные стороны. То есть думала я: «Как же неудобно», а говорила:

– Проклятье, кто доверил лошадей этому идио… человеку?

– Вы снова ругаетесь, мисс Фейл?! – наигранно удивился мистер Холт, помогая мне наконец встать на ноги и расправить платье. И даже протянул собственноручно поднятую шляпку, которую я обронила. – Ай-яй-яй! Нехорошо! Держите себя в руках, пожалуйста! В этом месте собрались все мои друзья, знакомые и просто высокопоставленные чиновники империи. Не самый лучший вариант развития событий – пасть перед ними лицом в грязь.

– А как же вы, мистер Холт? Не боитесь уронить достоинство, находясь в неподходящей компании со мной?

– Вот как раз мое положение позволяет мне даже пройтись по главной площади в одних кальсонах. И, полагаю, единственное, что при этом будет занимать жителей нашей столицы, – как это они пропустили новое веяние моды!

Я улыбнулась, представив себе наводнивших улицы столицы мужчин в одних кальсонах, а после не выдержала и все же рассмеялась.

– У вас очень красивый смех, мисс Фейл! Похожий на звон мелких колокольчиков. Вам нравятся колокольчики?

Смех вмиг оборвался, и я снова смутилась, так и не найдя что ответить.

– Что же! Я жутко хочу есть, – пожаловался мистер Холт. – Давайте поужинаем, а после будем спорить. Согласны? Ссоры на голодный желудок – прямой путь к язве!

Думаю, в этом вице-канцлера поддержал бы мой отец. А мне хотелось заметить, что ни с кем я не ссорилась. Но предпочла промолчать. Еще будет время все ему высказать. Да и правда есть хотелось зверски.

Жаль, но и в этот раз спокойного вечера не получилось.

Глава 12

В небольшом, но очень дорогом ресторане было не очень людно, не очень шумно, не очень светло, но зато очень богато.

Вопиющая роскошь, режущая глаз блеском и сиянием. Ковры с высоким ворсом под ногами и тканевая отделка стен.

И все же больше всего внимание привлекали подпирающие потолок стеклянные колонны, внутри которых плавали маленькие золотые рыбки. Вместе со специальным освещением зрелище получалось такое, что невозможно было оторвать взгляда.