Исповедь падшего (Литошко) - страница 81

Лицо Молли появлялось перед моими глазами снова и снова. Это видение превратилось в мучительную пытку, а следом, как приговор, в голове звучало: «Она никогда не будет твоей!»

— Да катись оно все в преисподнюю! — со слезами выкрикнул я и с яростью разбил бутылку об пол.

Стекла разлетелись по сторонам. Я зарыдал, будто беспомощный маленький мальчик, навек лишившийся последней радости жизни. Комната наполнилась резким запахом спиртного. Утомившись слезами, мне снова захотелось выпить, но порывшись в шкафу, я не нашел ничего, кроме коробки с сигарами. Я никогда прежде не курил, но сегодня не стал отвергать эту возможность. Алкоголь, сигареты — неважно! Сейчас меня манило все, что могло помочь заглушить мысли о мисс Стоун.

«Неимоверная гадость!» — скривившись, подумал я, но боль безответной любви и потерянной мечты куда хуже.

Дрожащей рукой я поднес сигару к губам. Мои глаза омертвело застыли в одной точке. Я не знал, что мне делать… Мысленно пытаясь понять, что именно было упущено, в чем состоял мой безнадежный просчет, я прокручивал разговор Молли и Дэна. Она говорила ему все то, что так хотел услышать я. В очередном приступе злости, я бросил горящую сигару прямо на пол. Не прошло и трех секунд, как дубовый паркет вспыхнул прямо у моих ног! Быстро скользя по разлитому бренди, пламя поднялось на стену. Мой туманный взгляд немедленно прояснился. Я вскочил как ошпаренный, схватил шляпу и, пробравшись к выходу, на мгновение остановился, глядя, как горят коричневые шторы. Я мог попытаться все потушить, но не захотел. Огонь беспощадно пожирал комнату, подбираясь к двери, ведущей в главный зал. А я просто ушел.

Перед глазами стоял туман. Я выбрался на улицу и без единой капли сожаления оставил гибнуть лучшую часть нашего успешного бизнеса.

Глава восьмая. Гнев

Очнувшись, я обнаружил себя на скамейке в ближайшем парке. Уже светало. Но разбудил меня вовсе не утренний свет, а холод, заставивший тело беспомощно дрожать. Эффект, опьяняющий мой разум, перестал действовать, и тепло, что согревало кровь, исчезло вместе с ним. Я поднялся со скамейки и посмотрел на пальто: отсыревшее от дождя и грязное, оно выглядело так, словно его вытащили с помойки. Очевидно, прежде чем лечь на скамейку, я куда-то упал. Об этом мне сообщили измазанные брюки. Я скривился и, надев перчатки, привел себя в порядок, насколько это было возможно, и в завершение выбросил их, как ненужный мусор.

Проверив карманы, я убедился в сохранности бумажника и ключей. Учитывая степень моей удачи, я был поражен, что никто не попытался ограбить пьяного богача. Кажется, в какой-то момент я даже забыл о своем горе и том, что произошло ночью.