Наследники (Роббинс) - страница 118

— Вы меня удивили, — честно признался я.

Он улыбнулся.

— Я рад тебя видеть, — чувствовалось, что он искренен.

Я представил Адвокатшу.

— Она работает на вас. В юридическом отделе телестанции в Сан-Франциско.

Спенсер обворожительно улыбнулся.

— Не зря говорят, что Запад более прогрессивен. На Востоке нет таких очаровательных адвокатов.

— Благодарю вас, мистер Синклер.

— Я бы не позвонил столь внезапно, не будь на то веские причины. Нам необходимо кое-что обсудить, — и он выразительно глянул на Адвокатшу.

Джейн отреагировала, как должно.

— Раз уж вы решили поговорить о делах, мне лучше посидеть к коктейль-холле, не правда ли?

— Если вас не затруднит, дорогая, — Спенсер продолжал улыбаться. — Я буду вам очень признателен.

— Она вышла, сопровождаемая нашими взглядами.

Потом Спенсер повернулся ко мне.

— Какая симпатичная. Еще и хороший адвокат?

Речь идет о западе (Калифорния) и востоке (Атлантическое побережье, в частности, Нью-Йорк) Америки.

— Полагаю, что да. На работе к ней претензий нет.

— Не хочешь ли выпить?

Я кивнул, и мы прошли к бару.

— Мне виски поменьше, — предупредил он.

Я кивнул и налил в два бокала шотландского и содовой.

Потом мы вернулись к дивану и сели. Молча пригубили виски. Но он не дал паузе затянуться.

— Наверное, тебе интересно, чем вызван мой звонок? — Я кивнул. — Мне шестьдесят пять. Совет директоров хочет, чтобы я остался еще на пять лет. Они готовы внести изменение в действующее положение о выходе на пенсию.

— Они больше заботятся о себе, а не о вас.

— Я не хочу оставаться.

Я вновь отпил из бокала.

— Прошло три года, как ты ушел. Трудностей мне от этого только прибавилось, и я уже не поспеваю за ходом событий, — он поставил бокал и посмотрел на меня. — После фонда и меня, ты — крупнейший держатель акций компании.

Я знал, что он имеет в виду. Мне перешли пятнадцать процентов акций, принадлежащих Барбаре.

— От меня сюрпризов не ждите. Я отдам вам право голоса или сам проголосую, как вы скажете.

Он ответил не сразу.

— От тебя мне нужно другое.

— Что же?

— Я хочу, чтобы ты вернулся.

Я быстро глянул на него, встал, прогулялся к бару, наполнил бокал, ополовинил его, потом снова сел на диван.

— У вас же есть отличные парни.

— Отличные, — кивнул он, — он они — это не ты. Делают лишь то, что им поручено. Если другая компания предложит им большее жалование, они тут же уйдут.

Они — не «Синклер».

— Синклер у нас один. Вы, — отшутился я.

— Нет, не я, — возразил он. — «Синклер» — это ты. И это не только название. Это отношение, данность. Ты понимаешь, о чем я говорю.

Я понимал. Он вел речь об образе жизни. «Синклер» создавался не ради прибыли. Спенсер Синклер воздвигал памятник, мост в будущее, призванный остаться и после того, как он сам отойдет в небытие.