Никогда не покидай меня (Роббинс) - страница 29

Я протянул к ней руки, и она оказалась в моих объятиях. Я почувствовал на губах ее соленые слезы.

Мы стояли так долго, пока Элейн не перестала плакать.

- Извини, Бред, - прозвучал ее тихий голос, - сейчас со мной все будет в порядке.

Она прошлась по комнате. Исчезла в спальне. Спустя несколько секунд я услышал шум льющейся воды. Бросил пальто на кресло и снял трубку с телефона.

Сервис в отеле был отменным. Когда Элейн вернулась, я наливал виски в бокалы.

На ее лице уже не было слез, лишь вокруг глаз осталась краснота. Я протянул Элейн бокал.

- Тебе надо выпить.

- Извини, Бред, - повторила она. - Мне не следовало плакать.

- Забудь, - быстро произнес я.

Она с горячностью тряхнула головой.

- Ненавижу слезы. Это нечестно по отношению к тебе.

Я сел в кресло рядом с пальто.

- В настоящей любви все честно, и... - начал я, но выражение ее лица остановило меня.

Я медленно отпил виски. Спиртное приятно разлилось по телу, и нервы начали успокаиваться. Элейн опустилась в кресло напротив меня.

Не знаю, сколько времени мы просидели так. Потом я снова наполнил мой бокал. Мир и покой вливались в мою душу. Дела отступили куда-то далеко, даже пережитое недавно разочарование забылось.

За окном смеркалось. Я поднял бокал и посмотрел на него. Слова сорвались с моих уст неожиданно для меня самого.

- Я люблю тебя, Элейн.

Опустив бокал, я поглядел на нее.

Она кивнула.

- И я люблю тебя, - отозвалась Элейн.

Теперь я понял, почему она кивнула. Мы словно знали это давно. Я не поднялся с кресла.

- Не знаю, как это случилось и почему.

- Неважно, - перебила она меня. - В тот момент, когда я увидела тебя, я вернулась к жизни. Я была одинока.

- Теперь ты не одинока, - сказал я.

- Правда? - чуть слышно спросила она.

Мы встретились в центре комнаты; внутри меня бушевал огонь.

Я почувствовал, как все мое тело охватило давно забытое напряжение. Руки сами прижали Элейн ко мне.

Она обняла меня за шею. Я заглянул ей в глаза.

Невидящие, затуманенные, они смотрели на меня; губы Элейн зашевелились.

- Нет, Бред, нет. Пожалуйста.

Я поднял ее на руки.

- Этому нет названия. Такого еще на свете не случалось, - глухо произнес я и прижал свои губы к ее губам. - Мы - первые.

Губы Элейн были теплыми, дрожащими; постепенно дрожь стихла, осталась лишь теплота. Элейн казалась статуэткой из слоновой кости; оранжевые лучи заходящего солнца придавали ее коже золотистый оттенок.

Ее тело, похоже, очень долго ждало искры, способной его воспламенить. Мы тотчас оказались в нашем собственном мире, на далеком облаке, мчащемся к Луне с космической скоростью.