Никогда не покидай меня (Роббинс) - страница 33

Я чуть было не начал объяснять, что имел в виду президента страны, но сообразил, что моя ирония ему не понятна, и замолчал. Кабина остановилась, двери раздвинулись. Я вышел из лифта.

Человек в форме вынырнул из-за моей спины.

- Пожалуйста, сюда, сэр.

Я проследовал за ним по пустому облицованному мрамором коридору мимо ряда деревянных дверей.

Между ними висели светильники в виде старинных фонарей, зажатых в руках бронзовых древнегреческих героев. Мне казалось, что вот-вот одна из дверей откроется, и вышедший из нее сотрудник крематория отведет нас к праху.

Человек в форме остановился перед одной из дверей, тихонько постучал, затем открыл ее и жестом предложил мне войти. Оказавшись после полутемного коридора в ярко освещенной комнате, я заморгал.

- Мистер Ровен?

Девушка, сидевшая за полукруглым столом в центре комнаты, вопросительно посмотрела на меня.

Кивнув, я подошел к ней.

Она встала и вышла из-за стола.

- Мистер Брэйди в данный момент занят. Он просит извинить его. Будьте добры, подождите в соседней комнате.

Я мысленно свистнул. Отныне никто не смог бы убедить меня в том, что для мистера Брэйди в мире не существует ничего, кроме стали. С меня было достаточно того, что я увидел его секретаршу. Эта девушка была сложена для бега на длинные дистанции. Размер ее бюста соответствовал длине ног.

- А здесь нельзя? - улыбнулся я.

Моя улыбка пропала впустую; секретарша отвернулась и повела меня к другой двери. Я не спеша проследовал за ней, любуясь ее фигурой. Эта крошка явно знала себе цену. Она открыла передо мной дверь.

Остановившись, я посмотрел на девушку.

- Почему вы не носите форму? - спросил я.

Она не улыбнулась.

- Посидите здесь. Если вам что-нибудь понадобится, вызовите меня.

- Это здесь узаконено? - усмехнулся я.

Впервые ее лицо что-то выражало. Кажется, недоумение.

Я рассмеялся.

- Вы говорите серьезно?

Лицо девушки приняло прежний вид.

- Конечно, - отозвалась она. - Сигары и сигареты на столе. Газеты и журналы - на стойке.

Она закрыла дверь, прежде чем я успел сказать что-либо еще.

Я обвел взглядом комнату. Она была обставлена со вкусом. Возле обшитых дубовыми панелями стен я увидел несколько массивных кожаных кресел. Ворс пушистого ковра, казалось, доходил до щиколоток. На стене напротив двери висели фотографии.

Я подошел ближе. На меня смотрели знакомые лица.

Семь фотопортретов были подписаны Мэтту Брэйди президентами Соединенных Штатов. Вудро Вильсон, Хардинг, Кулидж, Гувер, Рузвельт, Трумэн и Эйзенхауэр.

Я потушил сигарету о пепельницу. Неудивительно, что лифтер не поддержал моей шутки. Президенты приходят и уходят, а Мэтт Брэйди вечен. Я сел и принялся разглядывать фотографии. Могучий коротышка этот Мэтт Брэйди. И умный. Не повесил эти фотографии в своем кабинете, где мог бы демонстрировать или, наоборот, не замечать их в присутствии посетителей, как поступил бы любой другой человек. Он разместил снимки здесь, как бы ставя президентов на место.