Королева воздушного замка (Серебрянская) - страница 21

— Ты куда?! — заволновался брат, заметив, что Шантия, держа расписанное пурпуром белое полотно на вытянутых руках, направляется к дверям.

«В драконье логово», — сказала бы она. Но не стоит пугать Ишхана. Ему придётся, верно, в разы хуже, чем ей. Служить дракону — значит, и самому выучиться быть убийцей, и так же смеяться, проливая кровь друзей и врагов во славу неясной цели.

— Я должна подарить это своему супругу. Таков обычай. Ступай к маме и скажи ей, чтобы не беспокоилась, и… и забрала краску. Я закончила.

Не думать, не вспоминать, какими глазами смотрела на свою дочь Шэала, когда услышала робкое «Матушка, дай, пожалуйста… Ты ведь взяла, я знаю». Нет, не восхищение силой своей дочери, не смирение с волей Незрячей; усталость и укор виделись в этом тяжёлом взгляде. Почему не согласилась, почему не сбежала, почему не оставила своей семье должное утешение?! Будь воля матери, она бы закричала — «Не смей, остановись, возвращайся, я не отдам тебя», — и ещё сотни тысяч слов. Простые красные буквы-узоры на белом шёлке — точка, поставленная после принятого решения. Однажды сплетя своё имя с чужим, ты не имеешь более права и силы отступиться; ты должна будешь хранить верность тому, кого избрала супругом. Если будущий муж тебе не по душе, довольно и сделать вид, будто ты забыла о старых традициях, и тогда ваш брак пред ликом Богини не будет стоит и раздавленной ракушки.

Сплетённые имена — сплетённые судьбы. Навсегда.

— Куда вы направляетесь, госпожа?

Говорит встреченный страж с показным почтением, чуть склоняет голову — а в глазах холод и недоверие. Нужно не бояться людей; нужно принять — для них это естественно.

— Я бы хотела увидеть моего будущего супруга.

Такая простая фраза, но стражник, кажется, здорово растерялся:

— Это что ж это — до свадьбы? Вам отец-то дозволяет? Ох, ну дела…

Шантия с трудом удержала рвущиеся наружу слова, что отец и знать не знает о подготовленном ей даре, что она сама решила прийти к лорду и не нуждается в чьём-то дозволении. Нет, проще кивнуть и улыбнуться: слишком долго объяснять. И тогда кивает в ответ суровый страж, и ведёт, ведёт по бесконечным пятнам мерцающего света.

В длинном коридоре так много дверей; интересно, каковы же комнаты, что скрываются за ними? Не иначе как столь малы, что с трудом и развернёшься. Лестница, арка, ещё один коридор. Сколько же здесь залов, сколько комнат? Десятки? Сотни?..

— Милорд, госпожа… ээ… ваша невеста желает вас видеть.

За порогом — логово дракона; так и ждёшь, что захрустят под ногами обглоданные человеческие кости, а по углам рассыплется украденное золото. Но лишь сидит у письменного стола хозяин спальни, сидит — и выжидающе смотрит, так, что отчего-то пропадает голос.