Амнезия (Аксат) - страница 137

— Официально заявляю: мобильник сдох, — сообщила Мэгги.

— Добро пожаловать в девяностые, — объявил я.

Мы дважды вздрагивали от непонятных звуков и дважды решали, что это зверь или птица. В первый раз мы затаились, ожидая, не повторится ли странный шум, но что это за шум, так и не поняли. Во второй раз звук был куда более опознаваемый — словно кто-то шлепал по воде. Минуту назад мы перебирались через ручей и потому насторожились, но Рэймонд Мэррел не мог так долго преследовать нас, оставаясь незамеченным, и мы сошлись на том, что это лесное животное или — что куда хуже — какой-то другой человек. Детьми мы крепко усвоили: если ты в лесу и тебе грозит опасность, худшее, что ты можешь сделать, — это пуститься наутек. В чаще легко заплутать. С появлением GPS потеряться стало сложнее, при условии, что твой гаджет хорошо заряжен. Как бы то ни было, мы с Мэгги хорошо помнили уроки юности. Чуешь беду — прячься. Прячься как следует.

Мы забрались в кусты.

— Что мы творим, Джонни? — вздохнула Мэгги. — Нам уже не двенадцать лет.

— Не знаю.

Мы сидели в своем укрытии минут двадцать, пока не заныли затекшие колени. Ничего подозрительного так и не заметили. Никто нас не искал. Мы вылезли из кустов, чувствуя себя полными идиотами.

Согласно GPS, до нашей цели оставалось четыре километра. Но это по прямой, а мы добирались окольными путями. К тому же, когда идешь пешком, точно определить время, которое придется затратить на дорогу, практически невозможно.

— Требуется привал, — заявила Мэгги, когда мы снова двинулись в путь.

— Всё к твоим услугам… — Я указал на ближайшие кусты.

— Очень смешно, деликатный ты мой. Знала бы, чем все кончится, не стала бы заказывать пиво.

Мы вышли к оврагу, протянувшемуся с севера на юг. Наш путь лежал на восток, и значит, овраг надо было либо обойти, либо пересечь.

— Как хочешь, но без привала я туда не полезу.

Мэгги вернулась назад и скрылась в кустах. Я спустился по склону на несколько метров и выбрал подходящее дерево, чтобы разобраться со своими делами. Когда я вернулся, Мэгги нигде не было.

Через пару минут я занервничал:

— Мэгги!

Куда она запропастилась?

Метрах в десяти от меня были заросли, как две капли воды похожие на те, в которых мы прятались: кусты и папоротники. Я кинулся туда. Продираясь сквозь колючие ветки, я ожидал увидеть Мэгги, сидящую на корточках, и услышать шутливо-возмущенное:

— Ты что тут забыл?

Передо мной стоял Рэймонд Мэррел.

Гигант ростом под метр девяносто держал ствол в паре дюймов от виска Мэгги.

— Стой на месте, Бреннер!

Я подчинился. А опомнившись от первого испуга, заметил, что Рэймонд и сам, похоже, нервничает; здоровяк переминался с ноги на ногу, его лицо было багровым, а взгляд растерянным.