— Значит, ты ему не помогал? — спросил Рэймонд, медленно поднимая взгляд.
— Кому?
— Марку Бреннеру. Брату твоему.
— Марк не мог… Мэррел отмахнулся:
— Не надо. Все равно твой брат покончил с собой. Просто поклянись, что не помогал ему убивать Полу. Что не знаешь, где она.
— Клянусь своей дочерью Дженни, — произнес я, глядя ему в глаза.
Рэймонд Мэррел очень долго смотрел на меня. Я не отводил взгляд.
— Я тебе верю, — сказал он наконец, ткнув в меня толстым пальцем. — Ты поклялся именем дочери, и этого достаточно. Чутье меня иногда подводит, но по большей части доверять ему можно. И это самое чутье мне подсказывает, что в исчезновении Полы виновен твой брат. Я только молю Бога, чтобы он не причинил ей зла. А если причинил — чтобы ее все равно поскорее нашли.
Рэймонд поднялся на ноги, сунул пистолет в карман брюк. В глазах у него стояли слезы.
— У меня есть еще одна дочь, — смерив нас долгим странным взглядом, произнес он, обращаясь словно к себе самому. — Но Пола была особенная. Если бы вы ее знали, вы, наверное, смогли бы меня понять.
Он развернулся и зашагал прочь через лес.
— Прости, что втянул тебя в это безумие, Мэггс.
Узкой тропинкой мы взбирались по крутому склону оврага. Система навигации полагала, что это самый короткий путь, а времени оставалось в обрез. Было семь вечера, и надежда вернуться домой засветло давно растаяла. При самом лучшем раскладе мы могли бы успеть разве что увидеть хижину при свете дня.
Мы лезли вверх, цепляясь за тонкие стволы деревьев и камни, напоминающие обломанные зубы. Солнце еще не успело скатиться за горизонт, но под кронами деревьев уже сгущались тени.
— Фрост играл со мной, — горько сказал я, глядя себе под ноги. — Он давно понял, что Марк убил Полу, оставалось только выяснить, был ли я его сообщником. Твой отец и остальные все знают…
— Никто ничего не знает, Джонни.
Мы продолжали восхождение в тишине. Выбравшись из оврага, на минуту остановились полюбоваться бескрайним лесным простором. Кроны деревьев волновались на ветру, словно зеленое море. GPS утверждала, что до хижины осталось около километра. Мэгги показала на северо-восток, где среди стволов виднелась широкая прогалина.
— Нам туда, — сказала она.
На нашем пути по каменистому руслу бежал ручей.
Мэгги начала разуваться.
— Нельзя отклоняться от курса, — заявила она.
С другого берега за нами наблюдало оленье семейство: трое взрослых и двое малышей.
— Привет, ребята, мы идем к вам.
Как только мы ступили в воду, животные грациозно отскочили в сторону. Ручей был довольно теплым, но оказался глубже, чем мы думали. На середине вода доходила до бедер. Мы медленно перебрались на тот берег под пытливыми взглядами оленей.