Мираж для Белого Сокола. Дилогия (Зинина) - страница 61

Ориен снова сжалась. Она хорошо знала, о чём говорит Сокол. Упомянутые им поселения располагались в горах среди снегов. Из-за высокого давления, работать там было особенно тяжело. Выживали лишь единицы. Поэтому туда отправляли только особенно опасных преступников. Тех… кого не желали видеть живыми.

— Зачем вы мне это всё рассказываете? — хриплым от эмоций голосом, протянула девушка. Она смотрела на Литара, как на настоящего кровного врага, и сейчас мечтала сделать хоть что-то, лишь бы стереть с его лица эту гадкую самодовольную ухмылку.

Он знал, что девушка вот-вот сорвётся. Чувствовал это. Её руки дрожали, а в серых глазах, чей зрачок уже предательски вытянулся в линию, стояли слёзы.

— Он мне как брат! — вдруг выкрикнула Ори, сжимая кулаки и снова глядя в лицо принцу.

— Тебя ведь именно из-за него в прошлый раз поймали, — спокойно напомнил ей Сокол.

— Да, — ответила Ориен. — Но это всё равно ничего не меняет. Сит… Мы выросли с ним вместе. Он умный, сообразительный, добрый и очень находчивый! Он хороший, Ваше Высочество. Несмотря на все свои промахи и преступления… Он ведь никого никогда не обижал, и уж тем более не убивал. Воровал только потому, что это у него лучше всего получалось. А ведь в детстве он мечтал стать военным. Разведчиком… шпионом.

Ори уже почти плакала. Ей было безумно больно осознавать, что жизнь близкого человека скоро оборвётся, а она ничем не может ему помочь.

И тут её осенило.

Она резко выпрямилась, смахнула с глаз непрошеные слёзы и посмотрела на Литара с откровенным вызовом.

— Вы ведь не просто так мне это сказали. Я права? — выдала она сдавленным тоном.

— Конечно, — ухмыльнулся Сокол. — Твой друг на самом деле довольно интересный экземпляр. Согласись, нехорошо будет, если его приговорят к каторге в северных горах.

— Ваше Высочество, — обратилась к нему девушка. — Говорите прямо, чего вы хотите? Это ведь очередной шантаж? Вам мало контролировать меня нашим договором?

Литар кривовато улыбнулся и расслабленно откинулся на спинку кресла.

— Это не контроль… всего лишь дополнительный стимул, — проговорил он сухим серьёзным тоном. И тут же добавил: — Так вот, Ориен… На балу ты будешь вести себя как идеально воспитанная высокородная леди, чтобы никому даже в голову не пришло, откуда ты появилась на самом деле. По официальной версии ты — дочь погибшего друга Кертона, и он взял тебя в ученицы исключительно по доброте душевной. Естественно об истинной мощи своего дара ты абсолютно никому говорить не должна. Но это тебе известно и без меня. Но, вернёмся к разговору о твоём так называемом брате, — на последнем слове он нехорошо усмехнулся и посмотрел на девушку с деланным снисхождением. — Выполни мои условия, Ориен, и я сделаю твоему Ситару такое предложение, от которого он точно не откажется. Если только у него на самом деле есть хоть капля здравого смысла.