Впереди показались знакомые каменные домики.
— Хозяйственные постройки, — соизволил объясниться полукровка. — А вон там, дальше, главный вход в башню.
Мы снова устроились на земле за кучей бочек, и Шед задрал голову. Глядя в небо, он произвел одному ему известные вычисления и удовлетворенно кивнул.
— Ждать осталось недолго. Скоро смена караульных, и наша задача — свернуть им шеи и забрать браслеты.
— Всем сразу? — Я хмыкнул и скептически поднял бровь. — Думаешь, они будут настолько послушны, что и шум не станут поднимать?
— Вообще-то, — полукровка не обратил внимания на мою колкость, — нам хватит и одного амулета. Если тот, на кого мы его наденем, пойдет первым, а остальные к нему вплотную — вполне успеем проскочить, пока поле снова не включится.
— А если как-то отвлечь одного из стражников? — задумчиво спросила Роксана. — Ну, я могла бы помахать Хамелеону, вроде как приглашаю…
— Не вздумай! — одновременно рявкнули мы с Шедом.
— Если будет нужно, уберем двоих, — решительно сказал я и для надежности задвинул анью подальше в тень домика. Девушка возмущенно запыхтела и, кажется, собралась протестовать, но тут до нашего слуха донесся жужжащий звук и легкое поскрипывание. Мы навострили уши, пытаясь определить источник шума, а потом бывший раб подтолкнул меня плечом.
— Самоход. Подъехал кто-то. Пошли, глянем.
Я повернулся к девушке и взял ее ладони в свои.
— Подожди здесь, мы быстро. Вряд ли за это время сюда кто-то сунется, но если что, постарайся спрятаться. — Я кивнул в сторону чернеющего прохода между домами.
— Рей… — голос Ксаны дрогнул, — пожалуйста, будь осторожен.
— Обязательно, — заверил я девушку и притянул к себе в коротком объятии.
— Пошли уже, — недовольно буркнул полукровка, я поднялся и крадучись двинулся за его поджарой фигурой.
Вскоре до нас донесся чей-то недовольный голос, шипящий эврийские ругательства. Осторожно выглянув из-за угла, я увидел освещенный пятачок возле длинного сарая, похожего на наши конюшни. За распахнутой двустворчатой дверью стояла чернильная темнота, и пахло оттуда резко и неприятно. Чем-то неживым, отдававшимся кислинкой на языке. Примерно так смердело в Алариковой лаборатории, когда тот работал со своими механизмами.
В кругу света стояла повозка, навроде той, что мы с Роксаной видели по пути в Каххар. Вблизи я разглядел, что полог ее обшит тонкими гладкими пластинами — это было похоже на змеиную шкуру. Все пять колес тоже металлически поблескивали. Над передним склонился широкоплечий ингир и, нахмурившись, что-то подкручивал в месте крепления к седлу. Потом он выпрямился, злобно пнул повозку, на что та отозвалась сердитым «кррак!», и поскреб пятерней густо разрисованную щеку.