Контакт (Немченко) - страница 140

Наконец мы прибыли на станцию, подобную той, с какой и уехали. Мне на миг даже показалось, что мы сделали круг и вернулись обратно, но, приглядевшись, я понял, что автомат с напитками не такой покореженный, да и горит ровно, а голографические рекламные изображения несколько отличаются от тех, что были там, откуда мы выехали.

Мы вышли на площадку. Жаарр на несколько мгновений замер, вглядываясь вперед, затем развернулся к нам.

– Идемте. Мы уже близко.

Мы вышли в широкий коридор. Световые панели ярко горели, свет от них плавно ложился на белоснежные, блестящие, словно покрытые эмалью стены.

Мы прошли буквально двадцать шагов, когда справа возникла небольшая широкая дверь. Жаарр подошел к ней, тонкий луч, превратившись в световой веер, сканировал ящера, через миг раздался легкий писк, и дверь с недовольным шипением поднялась вверх.

Ящер вошел внутрь. Мы зашли следом и оказались в просторном помещении, больше похожем на столовую, которую вдруг решили занять техники, – они притащили и набросали на столы кучи хлама, разные приборы, паяльные инструменты и всякое другое.

Застыв на мгновение, на нас направили взгляды ящеры в скафандрах, примерно полтора десятка. Но их замешательство длилось долю секунды, затем они резко, как по команде, вскинули энергетические ружья. Я и Кирилл, ничего не понимая, направили на ящеров дула рельсотронов. И уже были готовы попытаться выбежать за линию огня, поливая противников дождем из металлических шариков.

Глава 26

На миг мне даже показалось, что Жаарр что-то перепутал и завел нас на базу диких, но пришелец, выйдя вперед, раскинул руки в стороны и стал торопливо объяснять на своем языке, что мы не враги. Инопланетяне расслабились, дула их ружей приняли вертикальное положение.

– Опустите оружие, я им все объяснил, – попросил Жаарр.

Я с облегченным выдохом опустил рельсотрон. Оно и понятно, перспектива сражаться с пятнадцатью инопланетянами в замкнутом помещении меня не вдохновляла.

– Не беспокойтесь, я уже передал им языковую программу, так что они теперь понимают нас.

– Все-таки в вашей технологии чипизации есть и свои плюсы, – заметил Кшиштоф.

Дверь позади нас опустилась, раздался еле слышный щелчок.

– Позвольте представить моих сослуживцев.

Только подойдя ближе, я заметил одну странность: все сослуживцы Жаарра поразительно похожи на него. Можно, конечно, возразить, сказав: они непривычны нам, поэтому кажутся одинаковыми. Но здесь это возражение не проходит, ведь я способен замечать многие мелкие детали и могу сказать одно: все эти ящеры не только на одно лицо, но и одного роста и даже телосложения. У всех один и тот же цвет глаз. И только мельчайшие детали отличают их: у одного небольшой шрам, у другого на голове чуть-чуть темнее чешуйки. За исключением этих мелких деталей, они одинаковые. Как машины одной марки, модели и одного цвета, только разных оттенков.