– К вам студенты, ваша милость, – чопорно сообщил он.
Мой дворецкий отчего-то не одобряет, когда ученики посещают меня дома. И еще он упорно называет меня «ваша милость», как положено баронессе. Я бы предпочла более привычное «коммандер», ну так кто ж меня слушает?
– Так пусть идут сюда, – ответила я, лениво приоткрыв один глаз. – Много их там?
– Двое, ваша милость.
– Вот и пусть идут. Подайте стулья и… сок какой-нибудь, что ли.
– Слушаюсь, ваша милость.
Снова закрыв глаза, я начала погружаться в нирвану, из которой меня вывел пронзительный голосок Валери Дюнуа:
– Госпожа профессор! Вы слышали новости?
– Сядь, девочка, и не кричи так громко! – Я взглянула на нее, прикрывая глаза ладонью. – Что случилось, нашли дорогу в Атлантиду?
За плечом Валери маячил ее жених Анри де Бюссон де Буа-Траси, и вид у него тоже был взбудораженный.
– Атлантиду? Откуда?.. Да нет, ерунда какая! При чем тут Атлантида?
– При том, что меня в последнее время интересует именно она! – Я стряхнула с себя сонную одурь, села попрямее и нахмурилась.
Вообще-то, нахальство с их стороны вот так врываться с воплями… Или что-то произошло, действительно требующее моего внимания?
– Вот! – Валери сунула мне в руки свежий номер «Фигаро». – Читайте на первой странице!
Я повертела газету, уперлась взглядом в первую страницу и нашла официальное сообщение:
«Его величество король Галлии рад сообщить своим подданным о принятом решении сочетаться браком до конца 2186 года».
– Ну и что? – подняла я глаза на студентов. – Кажется, мы с вами узнали об этой идее одними из первых!
– Вы имя невесты прочли?
– Нет, но могу предположить…
– Предполагайте! – Нахальный мальчишка вытащил у меня из рук газету, и я не успела заглянуть дальше.
– Полагаю, что это должна быть Адалаис. Во всяком случае, именно ее портрет дольше всего задержался на рабочем столе его величества.
– Призрак в шпионах – это здорово, конечно, – ехидно проговорила Валери. – А теперь, дорогой, верни госпоже профессору газету.
«Нашей супругой станет ненаследная принцесса империи Чинь ее высочество Вэнь Чен», – прочла я.
Журнал полетел с моих колен в одну сторону, трубка и газета в другую. Я вскочила, готовая бежать, драться…
Когда к кустам георгинов на шум прибежал Бакстон, он застыл в изумлении: по лужайке были разбросаны газета, журнал, трубка, пепельница, стулья. А все трое – профессор и ее студенты – хохотали, утирая слезы.
Я подняла на него глаза и проговорила сквозь смех:
– Чиньская принцесса, Бакстон! Как он нас сделал, а?