Объятия смерти (Робертс) - страница 118

– Но здесь все кончилось. – Рорк смахнул сле­зы с ее щек. – И началась ты, дорогая Ева.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Рорк проигнорировал требование Евы ехать в полицейское управление и повез ее в принадлежа­щий ему отель, где для них уже были приготовлены апартаменты. Ева слишком устала, чтобы спорить, и это доказывало Рорку, что он прав. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя.

Оставив Рорка расплачиваться с коридорным, она прошла через огромную гостиную в таких же раз­меров спальню и уже раздевалась, когда он вошел.

– Я хочу принять душ. Мне нужно… смыть с се­бя грязь.

– Потом тебе нужно будет поесть. Что бы ты хо­тела?

– Я не знаю. – Ева мечтала только о горячей во­де и душистом мыле. – Пока мне ничего не хочется.

– Ладно, я буду в соседней комнате.

Рорку тоже требовалось побыть одному. Долго сдерживаемая ярость угрожала вырваться наружу. Только теперь он понял, почему Ева всегда прини­мает душ, горячий, как кипяток, – потому что ей в детстве долго приходилось мыться холодной водой. Рорк надеялся, что ей больше никогда не придется дрожать от холода, как она дрожала в комнате, до такой степени наполненной страшными призрака­ми прошлого, что он, казалось, сам видел их.

Вид Евы, вновь переживающей тот ужас, кото­рый она так часто переживала во сне, делал его бес­помощным, наполнял бешенством. Этот ублюдок бил и насиловал собственную дочь, собираясь про­давать ее другим подонкам. Какой бог создает подобные существа и позволяет им издеваться над не­винными детьми?

Подстрекаемый бушевавшим в нем гневом, Рорк сорвал рубашку, подвесил боксерскую грушу и ата­ковал ее голыми руками. С каждым ударом злость усиливалась, распространяясь по всему телу, словно рак. Груша была для него лицом отца Евы, которого он никогда не видел, потом стала лицом собствен­ного отца. Черная пелена ненависти туманила ему зрение. Он наносил удары, обдирая до крови кос­тяшки пальцев.

Когда груша сорвалась с привязи и отлетела к стене, Рорк обернулся в поисках другого объекта для избиения и увидел Еву, стоящую в дверях. На ней был белый гостиничный халат, а щеки казались почти такими же белыми.

– Мне следовало догадаться, что ты будешь ис­пытывать, оказавшись там. – В голосе Рорка слы­шался ирландский акцент, появляющийся, когда он терял над собой контроль. Тело его блестело от пота, руки кровоточили. – Я не знаю, что мне делать, что сказать тебе.

Когда Ева шагнула к нему, он покачал головой.

– Нет, сейчас я не могу к тебе прикасаться. Я сам не свой. Чего доброго, я переломаю тебя пополам.

Ева остановилась, понимая, что переломать по­полам Рорку хочется вовсе не ее.