Тёмный дар (Уайт) - страница 51

Книга была волшебная. Кара это знала. Она просто не знала, как к ней подступиться.

Кара как раз пыталась решить, что из этого стоит говорить Лукасу, а что нет, как вдруг Чащоба расступилась и живое воплощение ночного кошмара вырвалось оттуда и помчалось прямо на них.

9


Гра-дак был низкоросл и приземист, но крепко сбит. Его голая шкура, тёмно-серая, будто пережаренная рыба, отслаивалась кусками. Глазки-бусинки гра-дака были забавно крохотными, однако же природа искупила это, снабдив его целыми пятью ртами, такими разными, как будто все они принадлежали разным тварям. На груди зияла пасть с зазубренными зубищами глубоководной рыбы, из пасти на заду высовывалось ядовитое жало, в пасти на лбу шевелились клешни. А в раззявленной дыре, зияющей на том месте, где должен быть нормальный рот, торчали огромные кабаньи клыки.

Каре, однако, ужасней всего показался наименее опасный рот – небольшое отверстие в левой подмышке, где блестел полный набор человеческих зубов.

Гра-дак был ещё далеко, но Кара не нуждалась в том, чтобы видеть пену, красноречиво свисающую из всех пяти ртов: только больное животное может настолько обезуметь, чтобы покинуть Чащобу. Такое случалось нечасто, но всё-таки случалось. Вот почему самые сильные бойцы среди чистильщиков всегда стояли на страже, пока остальные работали.

К несчастью, здесь уже никто не работал. Кара с Лукасом были одни-одинёшеньки.

– Только не беги, – проговорил Лукас уголком рта. Он старался вести себя уверенно, но Кара слышала, что голос у него дрожит. – Они плохо видят и бросаются на движение.

В воздух вздымались клубы пыли. Гра-дак приближался бешеным галопом.

– Он прямо на нас бежит!

– Это просто совпадение. Он не может видеть так далеко.

Гра-дак завизжал. Все пасти разинулись одновременно, издавая звуки, подобные хору взбесившихся кабанов.

– По-моему, он нас всё-таки видит, – сказала Кара.

Лукас крепко обхватил Кару за плечи. Рука у него не дрожала.

– Ничего, мне уже приходилось иметь с ними дело. Они опасные, но тупые. Надо просто отойти с дороги. Потихоньку, потихоньку…

Они вместе принялись пятиться влево. При виде надвигающегося гра-дака Каре было нелегко не пуститься наутёк, однако Лукас крепко держал её и задавал шаг. К тому времени, как тварь пронеслась через то место, где они только что стояли, они были уже футах в десяти оттуда.

– Ну вот, – шепнул Лукас. Он всё ещё нервничал, однако был доволен, что его замысел удался. – А теперь надо предупредить остальных, пока…

Гра-дак чуть было не опрокинулся на бок – так стремительно он остановился, развернулся и снова ринулся на них. Они кинулись было бежать – но времени уже не оставалось. Тварь на бешеной скорости врезалась в Кару и сшибла её с ног. Девочка ощутила на спине его громадную тяжесть и заранее скривилась, предвидя неминуемую боль. Какая из пастей примется рвать её первой? Вместо этого она услышала, как зверь взвыл от боли на пять разных голосов. Она перевернулась на спину. Лукас сумел сшибить с неё зверя, но гра-дак уже поднимался на ноги, и Лукас не знал, что делать дальше. Мальчик лихорадочно подыскивал какое-нибудь оружие, однако с поля убрали всё подряд, даже камни. В самое неподходящее время Опушка оказалась наименее опасным местом на острове. Гра-дак взметнулся по дуге и сбил Лукаса с ног. Не успела Кара вскочить на ноги, как чудовище клешнями отхватило Лукасу два пальца, поймало оба на лету своим рыбьим ртом и заглотало целиком. Лукас завопил было от боли, но тут гра-дак с удивительной ловкостью прыгнул ему на грудь, и у мальчика перехватило дыхание. Чудовище склонилось над ним, готовясь жрать.