Большое богатство (Хорват) - страница 46

– Леди, леди, микробы! – взвизгнул он, но в следующее мгновение уже восклицал: – Мой Бог! Отдайте мне это. Вы можете заказать себе другой. Я хочу этот. Я хочу этот салат НЕМЕДЛЕННО!

Он вскочил и попытался выхватить у неё тарелку. Оба вцепились в неё обеими руками, едва не рассыпав салат по всему полу, и вдруг застыли в изумлении.

Случилось нечто ещё более потрясающее. Столик Стэнли и Глории начал подниматься вместе со стульями. Медленно, но верно они воспарили к потолку, и, естественно, сидевшие на этих стульях люди тоже взмыли в воздух.

– Какое невероятное ощущение, – проговорила Глория. – Словно я сделана из воздуха. Словно я легче воздуха.

– Что происходит? – вопросила пожилая дама на другом конце ресторана, когда её столик также начал подниматься. – Марджери, что происходит? За все мои восемьдесят четыре года я ни разу не взлетала в ресторане. Это последняя мода? Теперь люди парят? Не уверена, что мне это нравится. Я совершенно убеждена, что здесь нужны ремни безопасности.

– НРАВИТСЯ? – взревел Стэнли, чей столик витал под самым потолком. – Да я В ВОСТОРГЕ! Это изумительно. Никогда в жизни не чувствовал себя так волшебно. Я птица! Я самолёт! Я – СУПЕР СТЭНЛИ!

Все больше и больше людей поднимались в воздух. Одна женщина направлялась в туалет и взмыла, не дойдя до дверей.

– Батюшки! – охнула она, болтаясь возле светильника.

К ней присоединилась женщина, шедшая в бар.

– Чудесно, не правда ли? – заметила она. Она обнаружила, что, легонько помахивая руками, может плыть по воздуху. – Просто божественно.

– Вовсе нет, – возразила женщина, которая шла в туалет. – Я хочу писать.

По всему ресторану там, где ели искрящиеся салаты, люди парили в воздухе.

– Неужели это и в самом деле происходит? – спрашивала одна женщина у другой. – Наверное, я сплю.

– Нет, как вы не понимаете? – воскликнула женщина в боа из перьев. – Это изысканность вкуса. Он настолько небывалый, усладительный, необычайный, что так и хочется воспарить. От него делаешься счастливой. В восторге и во славе забываешь все свои земные тяготы.

– Это моё имя, – вставила жена Стэнли. – «Глория» означает «слава». Возможно, это как-то связано со мной.

– Не глупи, – одёрнул её Стэнли. – Я знаю тебя тридцать лет, и это первый раз, когда ты паришь.

Сэм прекратил обслуживать клиентов и, как и Руперт, стоял с разинутым ртом.

«Но где же миссис Риверс? – подумал Руперт. – Она должна это увидеть». Он знал, что должен сидеть на барном стуле, как приклеенный, но ему была невыносима мысль, что она не видит, что делают её салаты.

Поэтому он соскочил со стула, толкнул дверь на кухню и, схватив её за край кителя, потащил в ресторан.