Стрела: Возмездие (Церто, Болдеррама) - страница 158

«Я наконец это сделала», – подумала она.

– Что ж, мисс Рошев, – сказал один из членов совета, улыбаясь, – похоже, нам стоит поздравить вас.

Остальные поднялись со своих стульев и зааплодировали, приветствуя ее.

– Большое вам спасибо, вы слишком добры, – сказала Изабель, пытаясь перевести дух. – Но сейчас у нас много работы. Не стоит ли нам начать?

Он открыла свой портфель и вытащила повестку дня. На мгновение она вспомнила молодую женщину, которая смотрела на Роберта Куина так, словно он был способен двигать горы.

Теперь его компания была ее.


В пыльной комнате для допросов в полицейском управлении города сидел Слэйд, прикованный наручниками к столу. В комнате помимо него находился еще один человек. Камера наблюдения была отключена.

– Зачем ты делаешь все это? – спросил Оливер.

– Ты знаешь почему, – спокойно ответил Слэйд, довольный тем, как четко исполняется его план. – Я пытался отпустить все, что произошло на острове, но он меня держит. И если тот капюшон, который ты носишь каждую ночь, что-то и доказывает, так это то, что тебя он держит тоже.

– Она ничего не сделала тебе, – возразил Оливер. – Вини меня, но Тея невиновна. Ты хочешь, чтобы я тебя умолял? Я умоляю тебя. Ты выиграл! – он перешел на крик. – Пожалуйста, скажи мне, где она.

Слэйд молча откинулся назад, наслаждаясь болью Оливера. Без доказательства его причастности, они должны были бы скоро освободить его, а его алиби было идеальным.

Все, что ему нужно было делать, так это ждать.


Черный автомобиль ехал по ночным улицам города. Найти устройство слежения было детской забавой, и он сбросил слежку, клонировав охотничью метку. Оглянувшись через плечо, чтобы убедиться в отсутствии слежки, он свернул обратно на склад.

– Она все еще внутри, – доложил Блад.

– Очень хорошо, советник. На этом все, – ответил Слэйд, входя в здание.

Он сел напротив Теи и сказал, что она больше не пленница.

– Мне нужно было только, чтобы вы высказали свое мнение, – сказал он.

– Эти парни пристрелят меня, как только я уйду, – возразила Тея.

– Мои люди получили инструкции держать вас здесь до тех пор, пока я не вернусь. Теперь, когда я получил все, что мне нужно, вы вольны идти куда хотите.

Тея осторожно встала и подошла к двери.

– Однако, – продолжил он, – если вы уйдете, вы никогда не узнаете секрета вашего брата.

Он посмотрел ей в глаза, наслаждаясь озадаченным выражением ее лица.

– Хотите знать его секрет? – спросил он.

Она обернулась к нему и сделала несколько шагов вперед.

– И какой же?

– Ваш брат уже давно знает, что Роберт Куин не ваш отец, Тея, – он пытался не показать переполнявшее его удовольствие. – Ваш отец Малкольм Мерлин.