– Она, как я понял, весьма своеобразна?
– Так оно и есть.
– А как получилось, что у нее сыскное бюро?
– Муж умер.
– Чтобы заработать на жизнь, женщина может заниматься многим другим.
– Чем, например?
– Стать манекенщицей. А ты с ней давно?
– С тех пор как она открыла офис.
– Давно?
– Три года.
– А раньше ты знала ее, до того, как она овдовела?
– Я служила секретаршей у ее мужа. Это Берта меня туда устроила. Она…
Элси Бранд оборвала себя, услыхав шаги в коридоре. На матовом стекле входной двери появилась тень, и Берта Кул по-королевски вплыла в комнату.
– Ладно, Элси, – сказала она, – можешь идти. А тебе что нужно, Дональд?
– Я с отчетом.
– Входи.
Она вошла в свой кабинет. Плечи назад, груди и бедра раскачивались под просторным платьем из тонкой ткани. На улице было жарко, но она как будто не обращала на это внимания.
– Садись. Нашел его?
– Мужа – нет. Но говорил с братом.
– Так потрудись и найди его.
– Это я как раз и собираюсь сделать.
– Разумеется. У тебя как с арифметикой?
– А что за задача?
– Я получила гонорар за семь дней работы. Если ты будешь заниматься этим делом все семь дней, я получу сто пятьдесят долларов. Если ты закончишь все за один день, то я тоже получу сто пятьдесят. Но тогда у меня будет шесть дней лишних, и я смогу продать тебя другому клиенту. Подсчитай и выдай ответ. Если будешь торчать здесь, ты, конечно, не вручишь повестку. Так что вали отсюда и займись делом.
– Да я пришел отчитаться.
– Мне не нужно слов – мне нужно дело.
– Может быть, мне понадобится помощь.
– Почему?
– Мне надо следить за любовницей Моргана Беркса. Я узнал, где она живет. Мне надо заставить ее смыться к Моргану и проследить за ней.
– Ну и в чем загвоздка?
– Машина есть, мисс Хантер ведет ее.
– Хорошо, пусть ведет! Как только найдешь Моргана Беркса, позвони Сандре.
– Это может затормозить дело.
– А ты не беспокойся, – она улыбнулась, – за все уже заплачено.
– Я могу влипнуть. Семья странная. Брат дал понять, что он больше за Беркса, чем за Сандру.
– А нам за это не заплатили. Нам заплатили за то, чтобы мы вручили повестку.
– Это я понимаю, но могут быть неприятности. Может быть, дадите мне какой-нибудь документик?
Она взглянула на меня, открыла ящик, вытащила бланк и вписала туда мое имя, возраст и внешние данные. Подписав, промакнула бланк и подала его мне.
– А как насчет пистолета?
– Не будет.
– Могу попасть в потасовку.
– Все равно не получишь.
– А если все-таки это случится?
– Выбирайся как сможешь.
– С пистолетом легче будет.
– Можешь переборщить, слишком много читаешь детективов.
– Вы – шеф!
Я пошел к двери. Она остановила меня.