Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар (Гарднер) - страница 27

– Меня наняла Сандра Беркс. Вам это о чем-нибудь говорит?

Она сосредоточилась на полировке ногтей, очевидно страстно желая, чтобы они блестели как лакированные. Наконец она оторвалась:

– А при чем тут Сандра Беркс?

– Весьма при чем.

– Я ее не знаю.

– Она жена Моргана Беркса.

– А кто такой Морган Беркс?

– А вы что, газет не читаете?

– А если и читаю, то при чем тут я?

– Сандра Беркс могла бы вас прижать, если бы захотела.

– Неужели?

– Знаете вы это?

– Каким же образом?

– Спросите у своей совести.

Она посмотрела на меня и отрывисто хмыкнула.

– Нет у меня совести, я давным-давно избавилась от нее.

– Сандра Беркс могла бы вас привлечь к суду, если бы захотела.

– На каком основании?

– На том основании, что вы в интимных отношениях с ее мужем.

– Вы позволяете себе слишком много!

– Неужели?

– Ну, продолжайте, а я пока послушаю.

– Я просто делаю то, ради чего меня наняли.

– И что это, позвольте спросить?

– Я должен предъявить бумаги Моргану Берксу.

– Какие бумаги?

– Бракоразводные.

– А зачем сюда пришли?

– Думаю, вы мне скажете, где он находится.

– Не скажу.

– Если бы вы это сделали, то получили бы кое-какие денежки.

– А сколько? – заинтересовалась она.

– Может быть, весьма прилично. Все зависит от обстоятельств.

– Каких?

– Ну, от того, сколько Сандра Беркс сумеет заполучить.

– Спасибочко. Я считаю, эта старуха не получит ни цента.

– Вы бы так не говорили, если бы прочитали ее заявление о разводе.

– Одним заявлением развода не получишь. Это суд решает. Сандра Беркс – сучка с невинным личиком, которая выставляет себя респектабельной дамой. Она обманывала Моргана с самого начала. Если бы он захотел рассказать даже половину того, что он имеет против нее… Ну, я слушаю, что вы еще хотите сказать?

– Сандра Беркс сумеет заполучить развод.

– Неужели?

– Вы же знаете, что сможет. И если бы она захотела вас прижать, то привлекла бы к суду. У нее есть свидетели. Ее отношение к вам зависит от вашего отношения к ней.

– Ах так! – воскликнула она, отложила замшевую подушечку и посмотрела на меня.

– Да, так!

Она вздохнула.

– А выглядели таким милашкой. Впрочем, не хотите ли выпить?

– Благодарю, на работе не пью.

– А вы сейчас на работе?

– Да.

– Мне вас жаль.

– Незачем жалеть меня.

– Так чем она угрожает?

– Угрожает?

– Да.

– Да ничем не угрожает. Я просто вам говорю, как обстоят дела.

– По-дружески, что ли?

– Да, по-дружески.

– Так что же вы хотите от меня?

– Заставить Моргана Беркса признать, что ему вручили повестку, или устроить так, чтобы я смог это сделать. В ваших интересах, чтобы развод состоялся, не так ли?

– Не знаю, – уклончиво ответила она. Лицо ее было озабоченным. – Хотела бы знать…