— Мистер Роджер Бербенк, не так ли?
— Мистер-Перри Мейсон, отец, — ^ представила Мейсона Кэрол. — Адвокат, ты ведь знаешь?
Бербенк протянул Мейсону большую ручищу с толстыми пальцами.
— И лейтенант Трэгг, — добавил Мейсон, улыбаясь явно озадаченному Трэггу. — Разрешите мне вам представить Кэрол Бербенк, лейтенант. Как я понимаю, с вами джентльмен из отдела убийств?
— Джон Эйвон, — с явной неохотой сообщил Трэгг. Затем, как будто не зная, стоит ли это объяснять, добавил: — Специалист по отпечаткам пальцев.
Мейсон обменялся рукопожатием с Эйвоном.
— Садитесь, пожалуйста! — вежливо пригласил Роджер Бербенк.
Хозяйка, сверкая белыми зубами, с широкой улыбкой, тотчас подошла к ним.
— Господа присоединятся к друзьям? Официант, сюда два стула!
Официант принес два стула, Мейсон придвинул один Кэрол Бербенк, затем сел сам.
— Мы умираем с голоду! — сообщил он.
Трэгг сухо заметил:
— Вашему подкреплению, Бербенк, не потребовалось много времени!
Бербенк приподнял брови:
— Моему подкреплению?
— Вашему поверенному, иными словами.
Бербенк пожал плечами:
— Думаю, вы ошибаетесь, я не посылал за мистером Мейсоном.
— Вы ему еще ничего ье сказали? — спросила у Трэгга Кэрол.
— Я здесь совсем недавно, успел задать один-два вопроса… — ответил Трэгг.
— Что он мне не сказал? — Бербенк повернулся к дочери.
Трэгг сразу же вмешался:
— Я хочу точно выяснить, мистер Бербенк, где вы были и что делали во второй половине дня вчера и ночью. Это крайне важно. Пока вы отмалчивались. Теперь, может быть, начнете говорить правду?
— А почему вас интересует мое местонахождение?
— Послушайте, господа, надо быть честными, — произнес Мейсон.
— Пап, ты должен рассказать этим джентльментам, где ты был, — вмешалась Кэрол. — Тебе вовсе не обязательно говорить, с кем ты был, но совершенно необходимо сообщить этим офицерам, где ты вчера находился и когда туда приехал. Это очень важно, поверь мне!
Мейсон вежливо пояснил:
— Дело в том, что Фред Милфилд вчера был убит на борту вашей яхты.
Лейтенант Трэгг раздраженно махнул рукой:
— Вот чем кончаются попытки быть вежливым и лояльным. Мне следовало отвезти вас в управление и там допросить.
Бербенк, казалось, его не слышал.
— Фред Милфилд убит? — переспросил он недоверчиво.
— Это правда, пап. Мы весь день пытались тебя разыскать.
— Поэтому посчитали необходимым захватить с собой адвоката? — ядовито осведомился Трэгг.
Кэрол холодно посмотрела на него.
— Конечно. И если вы знали все факты этого дела…
Бербенк ее перебил:
— Никак не могу сообразить, зачем кому-то понадобилось убить Фреда Милфилда? Лейтенант, вы уверены, что убили действительно Фреда Милфилда?